Қызметтер үшін төлем тек компанияның шотына төленеді. Сізге ыңғайлы болу үшін біз Kaspi RED / CREDIT /БӨЛІП ТӨЛЕУДІ іске қостық 😎

Басты бет / Жарлық / Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекаралас облыстарының ынтымақтастығы туралы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекаралас облыстарының ынтымақтастығы туралы келісімді ратификациялау туралы

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекаралас облыстарының ынтымақтастығы туралы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасы Президентінің 1995 жылғы 20 сәуірдегі N 2213 Жарлығы

  "Қазақстан Республикасының Президентіне және жергілікті әкімшіліктердің басшыларына қосымша өкілеттіктерді уақытша беру туралы" 1993 жылғы 10 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының 2-бабына сәйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

     1. 1995 жылғы 26 қаңтарда Омбыда қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Ресей Федерациясының Үкіметі арасындағы Қазақстан Республикасы мен Ресей Федерациясының шекаралас облыстарының ынтымақтастығы туралы келісім ратификациялансын.

     2. Осы Жарлық жарияланған күнінен бастап күшіне енеді.

     Қазақстан Республикасының Президенті

Ресей Федерациясының Үкіметі мен Қазақстан Республикасының Үкіметі арасындағы Ресей Федерациясы мен Қазақстан Республикасының шекаралас облыстарының ынтымақтастығы туралы келісім (Омбы, 26 қаңтар 1995 ж.)

(ҚР СІМ ресми сайты - 1995 жылғы 11 мамырда күшіне енді.)

     Бұдан әрі Тараптар деп аталатын Ресей Федерациясының Үкіметі мен Қазақстан Республикасының Үкіметі 1992 жылғы 25 мамырдағы Ресей Федерациясы мен Қазақстан Республикасы арасындағы достық, ынтымақтастық және өзара көмек туралы шартты басшылыққа ала отырып, шекара маңы облыстарының ынтымақтастығын дамыту үшін қолайлы жағдайларды ескере отырып, шаруашылық, мәдени және басқа да байланыстарды сақтау және дамыту қажеттілігін мойындай отырып, өзара мүдделілікке негізделген экономикалық, шекаралас облыстар арасындағы және қолданыстағы үкіметаралық келісімдер шеңберінде гуманитарлық және басқа да қатынастар төмендегілер туралы келісті:

1-бап

     Тараптар Ресей Федерациясының шекаралас облыстары (Алтай Республикасы, Алтай өлкесі, Астрахан, Волгоград, Қорған, Новосібір, Омбы, Орынбор, Саратов, Самара, Тюмень, Челябі) мен Қазақстан Республикасының (Ақтөбе, Атырау, Шығыс Қазақстан, Батыс Қазақстан, Көкшетау, Қостанай, Павлодар, Семей, Солтүстік Қазақстан), оның ішінде екі мемлекетте де қолданылып жүрген заңдар мен тиісті үкіметаралық келісімдер негізінде олардың арасында жасалған келісімдерді іске асыруда.

2-бап

     Тараптар қолданыстағы заңнама шеңберінде Шекара маңы облыстары шегінде жергілікті ресурстар есебінен өндірілген және осы облыстардың қажеттіліктері үшін пайдаланылатын тауарлардың, көрсетілетін қызметтердің қозғалысы үшін кедергілерді жоюға бағытталған нақты міндеттерді шешуде өзара іс-қимылды қамтамасыз етеді.

3-бап

     Тараптар шекара маңы облыстары мен олардың аумақтарында орналасқан шаруашылық жүргізуші субъектілер арасындағы экономикалық байланыстарды реттеуге бағытталған заңнамалық және өзге де актілерді қабылдау және үйлестіру қажеттігін мойындай отырып, тиісті мемлекеттік органдарға мемлекеттердің атқарушы билік органдары мен шекара маңы облыстарының атқарушы билік органдары арасындағы сыртқы экономикалық қызметтегі өкілеттіктердің аражігін ажыратуды және залал келтірмеуді ескере отырып, көрсетілген мәселелер бойынша ұсыныстарды бірлесіп дайындауды тапсырады екі мемлекеттің де экономикалық мүдделері.

4-бап

     Шекара маңындағы облыстар арасындағы сауда-экономикалық ынтымақтастық Ресей Федерациясы мен Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын, екіжақты және көпжақты келісімдерді сақтай отырып, меншік нысанына және бағыныстылығына қарамастан шаруашылық жүргізуші субъектілер арасындағы шарттармен (келісімшарттармен) ресімделетін тікелей уағдаластық негізінде жүзеге асырылуға тиіс. Шарттардың (келісімшарттардың) орындалуына оларды жасасқан субъектілер жауапты болады.

5-бап

     Шекара маңы облыстарының мемлекеттік билігінің атқарушы органдары екінші Тараптың, оның азаматтары мен заңды тұлғаларының меншігі болып табылатын осы облыстардың аумақтарында жұмыс істеп тұрған және құрылып жатқан кәсіпорындар мен ұйымдардың өзара инвестициялары мен қалыпты жұмыс істеуі үшін қолайлы жағдайларды қамтамасыз ететін болады. топтардың, бірлескен кәсіпорындардың (бірлестіктердің).

6-бап

     Шекара маңы облыстарында орналасқан кәсіпорындар мен ұйымдар арасындағы өнімді жеткізгені үшін есеп айырысулар, бағалары нормативтік құжаттарда немесе жекелеген үкіметаралық келісімдерде белгіленетін тауарлардың жекелеген түрлерін жеткізгені үшін есеп айырысуларды қоспағанда, шарттық бағалар бойынша жүзеге асырылатын болады.

7-бап

     Тараптар шекара маңы облыстарының аумағында тұрақты тұратын азаматтарға қатысты шекаралық, кедендік, көші-қон және бақылаудың өзге де түрлерінің рәсімдерін оңайлату жөніндегі шараларды әзірлейді.

8-бап

     Тараптардың әрқайсысы өз аумағында екі мемлекеттің шекара маңы облыстары арасында жолаушылар мен жүктерді тасымалдауды, сондай-ақ көлік саласында жасалған келісімдерді басшылыққа ала отырып, олардың аумағы бойынша транзитті жүзеге асыратын екінші Тараптың көлігінің барлық түрлерінің жұмыс істеуі үшін қолайлы жағдайларды қамтамасыз етеді. Тасымалдауды ұйымдастырудың өзге де шарттары мен тәртібі Тараптардың тиісті көлік ведомстволарының жекелеген келісімдерімен айқындалады.

9-бап

     Тараптар екіжақты және көпжақты келісімдерге сәйкес әрекет ете отырып, қоршаған ортаны сақтау және сауықтыру және шекара маңы облыстарының аумақтарында табиғатты ұтымды пайдалануды қамтамасыз ету, арнайы табиғат қорғау бағдарламалары мен жобаларын, әсіресе экологиялық қолайсыз аудандарда әзірлеуге жәрдемдесу, қоршаған ортаны қорғау мәселелері бойынша еркін және кедергісіз ақпарат алмасуды қамтамасыз ету мақсатында қажетті шаралар қабылдайтын болады. Тараптар шекара маңы облыстарының аумақтарында табиғи және техногендік сипаттағы төтенше жағдайлардың алдын алу және жою мәселелерінде белсенді ынтымақтастыққа ықпал ететін болады.

10-бап

     Тараптар шекара маңы облыстарында білім, ғылым, мәдениет, денсаулық сақтау, дене шынықтыру және спортты қоса алғанда, гуманитарлық салада тең құқылы және өзара тиімді ынтымақтастықты дамытатын, кең ақпарат алмасуға жәрдемдесетін болады.

11-бап

     Тараптар көші-қон процестерін реттеу жөнінде келісілген шараларды жүзеге асыратын болады.      Шекара маңы облыстарының мемлекеттік билігінің атқарушы органдары қабылдаушы Тараптың қолданыстағы заңнамасына және олардың арасында жасалған келісімдерге сәйкес ғылыми қызметкерлермен, оқытушылармен, студенттермен, шығармашылық қызметкерлермен тікелей алмасу мәселелерін дербес шешетін, еңбек қатынастары, еңбек жағдайлары мен еңбекті қорғау, әлеуметтік кепілдіктер саласында келісілген саясат жүргізетін болады. Бұл ретте екі мемлекеттің азаматтарын кемсітуге жол берілмейді.

12-бап

     Тараптар шекара маңы облыстарының құқық қорғау органдарының ынтымақтастығы үшін қолайлы жағдайлар жасайтын болады.      Шекара маңы облыстарының құқық қорғау органдары өз құзыреті шегінде өз мемлекеттерінің заңнамасын және халықаралық шарттарды сақтай отырып, оның ішінде қылмыстық істер бойынша құқықтық көмек көрсету мәселелерін регламенттей отырып, бір-бірімен ынтымақтасатын болады.

13-бап

     Шекара маңы облыстарының мемлекеттік билігінің атқарушы органдары өз құзыреті шегінде бұрын қол қойылған көпжақты және екіжақты келісімдерді іске асыруға бағытталған ынтымақтастық туралы келісімдер жасасатын болады.

14-бап

     Тараптар осы Келісімнің ережелеріне қайшы келетін, олар қойған мақсаттарға қол жеткізуге кедергі келтіретін және шекара маңы облыстарының ынтымақтастығына қандай да бір залал келтіретін әрекеттерден аулақ болуға міндеттенеді. Осы Келісімнің ережелерін түсіндіруге және қолдануға қатысты туындауы мүмкін кез келген келіспеушіліктер рәсімі тараптардың келісімі бойынша айқындалатын келіссөздер мен консультациялар жолымен шешіледі.

15-бап

     Осы Келісімге өзгерістер мен толықтырулар Тараптардың өзара келісімі бойынша қабылданады және оның ажырамас бөлігіне айналатын хаттамалармен ресімделеді.

16-бап

     Осы Келісім Тараптар оның күшіне енуі үшін қажетті тиісті мемлекетішілік рәсімдердің орындалғанын растайтын жазбаша хабарламаларды алған күннен бастап күшіне енеді.      Осы Келісім 5 жыл мерзімге жасалады және егер Тараптардың ешқайсысы екінші Тарапты тиісті мерзім аяқталғанға дейін кемінде 6 ай бұрын оның қолданылуын тоқтату ниеті туралы жазбаша түрде хабардар етпесе, келесі бес жылдық кезеңдерге автоматты түрде ұзартылатын болады.

     1995 жылғы 26 қаңтарда Омбы қаласында әрқайсысы орыс және қазақ тілдерінде екі данада жасалды, әрі екі мәтіннің де күші бірдей.

     Үкімет Үшін  Үкімет Үшін    

Қазақстан Республикасының Ресей Федерациясының

 

 

  

 

Қазақстан Республикасының  

Президенті  

 Конституция Заң Кодекс Норматив Жарлық Бұйрық Шешім Қаулы Адвокат Алматы Заңгер Қорғаушы Заң қызметі Құқық қорғау Құқықтық қөмек Заңгерлік кеңсе Азаматтық істері Қылмыстық істері Әкімшілік істері Арбитраж даулары Заңгерлік кеңес Заңгер Адвокаттық кеңсе Қазақстан Қорғаушы Заң компаниясы