Payment for services is made exclusively to the company's account. For your convenience, we have launched Kaspi RED 😎

Home / Decree / On signing the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain

On signing the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

On signing the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain

Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated July 2, 2009 No. 838

I DECREE :      

1. To approve the attached draft Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain.      

2. To the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan, Marat Mukhanbetkazievich Tazhin, to sign on behalf of the Republic of Kazakhstan an Agreement on Strategic Partnership between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain.      

3. This Decree shall enter into force from the date of signing.

     President of the Republic of Kazakhstan N. Nazarbayev

APPROVED      

By Decree of the President of the Republic of Kazakhstan

dated July 2, 2009 No. 838

DRAFT AGREEMENT

about the strategic partnership between

The Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain

     The Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, hereinafter referred to as the Parties, relying on established ties, friendly relations and traditions of good communication between peoples, considering that their strengthening serves the cause of maintaining international peace and security, reaffirming their commitment to the purposes and principles of the Charter. The United Nations, the Helsinki Final Act and other documents adopted within the framework of the Organization for Security and Co-operation in Europe, as well as other generally recognized norms of international law,      Expressing a desire to support the implementation of the new partnership between the European Union and Central Asia, defined by the Strategy adopted by the European Union on June 22, 2007, reaffirming its commitment to the Declaration on the Foundations of Relations between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, signed in Madrid on March 23, 1994, and considering it as the legal basis for the current and subsequent development and deepening of comprehensive ties and the interaction of the two states and peoples, expressing interest in the successful implementation of economic reforms in both countries,      Considering it necessary to deepen economic cooperation between the two countries, create favorable conditions for its further development, establish direct links between business entities of all forms of ownership, recognizing the importance of implementing the Memorandum of Understanding between the Republic of Kazakhstan and the European Union on Energy Cooperation dated December 4, 2006, realizing that the joint activities of the two countries in the energy sector have strategic importance for ensuring energy security, business activities on its territory for individuals and legal entities of the other Party.

Article 7

     The Parties cooperate in the military and military-technical fields, facilitate contacts between the relevant departments of the Parties on the basis of separate agreements.      The parties are developing bilateral cooperation in the field of military personnel training.

Article 8

     The parties are expanding economic cooperation in the field of energy and strengthening mutual relations, as well as relations between their enterprises, research institutes and other potential participants in cooperation, in particular in the field of transfer and mutual exchange of technologies and engineering developments, as well as in the field of production sources.      The Parties consult on energy supply projects and conditions and encourage technology transfer in the field of energy conservation, environmentally friendly coal and renewable energy sources.

Article 9

     The Parties are developing cooperation in the banking, financial and tax spheres by concluding relevant agreements, exchanging experience and information between the relevant authorities of the Parties.      The Parties encourage the creation and further development of joint financial and industrial groups, holding and leasing companies to promote the development of progressive forms of cooperation in the production, investment, banking and commercial spheres.

Article 10

     The parties cooperate in the telecommunications and information fields through consultations and the search for mutually beneficial areas of cooperation.

Article 11

     The parties cooperate in the transport sector, including in the field of international road transport.

Article 12

     The Parties promote the development of scientific and technical cooperation through joint projects, taking into account national priorities and respect for intellectual property rights.      The Parties promote direct contacts between research organizations and welcome the possible conclusion of relevant agreements or the development of joint work programs.      In the space field, the Parties are strengthening cooperation in the field of remote sensing of the Earth, scientific research, personnel training, and the development and construction of spacecraft.

Article 13

     The Parties cooperate in the field of public health protection, the development of medical science, strengthening its material and technical base, and facilitate access to their medical facilities for citizens of the other Party in need of treatment and medical care.

Article 14

     The Parties ensure environmental safety by acting in accordance with international treaties to which they are parties. The Parties shall take the necessary measures to prevent environmental pollution and ensure rational use of natural resources. The parties are developing cooperation in the field of prevention and elimination of natural and man-made emergencies and combating the consequences of environmental disasters and anthropogenic impact on the natural environment.      The parties are developing cooperation in the field of combating climate change, in particular within the framework of flexible mechanisms provided for in the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Article 15

     The Parties promote the development of scientific cooperation between government research organizations, as well as between laboratories and groups of researchers.      The parties encourage linguistic cooperation through educational institutions.      The parties contribute to the development of cooperation in the fields of culture, science and technology, sports and tourism. The Parties encourage direct contacts and exchange between higher education institutions, scientific centers and cultural organizations in accordance with the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of culture, education and science dated October 27, 1997.      The parties strengthen the development of cooperation in the field of training and specialization of civil servants.

Article 16

     The parties cooperate in the fields of employment, labor migration, social support for low-income categories of citizens, the disabled, and the development of social services.

Article 17

     The parties cooperate in the development of dialogue between religions and cultures in order to strengthen peace and international understanding. The parties are expanding cooperation and contacts within the framework of the Alliance of Civilizations initiative.

Article 18

     Disputes and disagreements that may arise in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties will resolve through negotiations and consultations.

Article 19

     If necessary, the Parties may conclude administrative cooperation agreements for the implementation of this Agreement.      These administrative agreements are not international treaties.

Article 20

     This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt of the last written notification that the Parties have completed the internal procedures necessary for its entry into force.      This Agreement is concluded for an indefinite period.

Article 21

     This Agreement may be terminated by either Party at any time, and it shall expire one year after one Party receives, through diplomatic channels, a written notification from the other Party of its intention to terminate the Agreement.

     Committed in the city of Astana __________ 2009 in two original copies each in Kazakh, Spanish and Russian, all texts being equally authentic.

           Behind                                     For the Republic of Kazakhstan                    Kingdom of Spain

 

 

President    

Republic of Kazakhstan     

 

 Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases