О ратификации Соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности
Закон Республики Казахстан от 5 марта 2019 года № 235-VІ ЗРК.
ПРЕСС-РЕЛИЗ
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности, совершенное в Минске 29 ноября 2017 года.
Президент Республики Казахстан | Н. НАЗАРБАЕВ |
Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Беларусь о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности
(Вступило в силу 1 апреля 2019 года - Бюллетень международных договоров РК 2019 г., № 3, ст. 29)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Сторонами,
с целью обеспечения благоприятных условий для экономического, производственного и научно-технического сотрудничества организаций оборонных отраслей промышленности государств Сторон, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения применяются следующие основные термины и определения:
продукция военного назначения - вооружение, военная техника, документация, работы и услуги военного назначения, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них (интеллектуальная собственность), и научно-техническая информация в военной области, а также любая другая продукция, относимая национальным законодательством государств Сторон к продукции военного назначения;
товары двойного применения - сырье, материалы, оборудование, технологии, работы, услуги, которые используются в гражданских целях, но которые в силу своих особенностей и свойств могут быть использованы в целях создания оружия массового поражения (уничтожения), средств его доставки, иных видов вооружений и военной техники;
организации оборонных отраслей промышленности - организации, имеющие право в соответствии с национальным законодательством государств Сторон на соответствующий вид деятельности в отношении разработки, производства, наладки, монтажа, ремонта и модернизации вооружения, специальной и военной техники, и организации, получившие право на внешнеторговую деятельность в отношении продукции военного назначения и (или) товаров двойного применения.
Статья 2
Стороны сохраняют и развивают на взаимовыгодной основе производственную и научно-техническую кооперацию между организациями оборонных отраслей промышленности в следующих областях:
разработка, производство, наладка, монтаж, модернизация и ремонт продукции военного назначения, а также товаров двойного применения;
оказание услуг военно-технического назначения;
осуществление поставок материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий, учебного и вспомогательного имущества для собственных нужд, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения, а также товаров двойного применения.
Статья 3
Взаимные поставки материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий, других материальных ресурсов, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения или товаров двойного применения, а также оказания услуг военно-технического назначения осуществляются в соответствии с согласованными перечнями, составляемыми на основании контрактов (договоров). Выписки из перечней являются основанием для перемещения продукции, поставляемой в рамках настоящего Соглашения, через государственную границу государств Сторон.
Указанные перечни, содержащие списки организаций, осуществляющих поставки и (или) оказывающие услуги военно-технического назначения, номенклатуру и объемы продукции, подлежат ежегодному согласованию уполномоченными органами Сторон.
При заказе материалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий и других материальных ресурсов, необходимых для разработки, производства, наладки, монтажа, модернизации и ремонта продукции военного назначения или товаров двойного применения, а также оказания услуг военно-технического назначения, в качестве контрагента организации оборонных отраслей промышленности государства одной Стороны может также выступать предприятие гражданской сферы производства государства другой Стороны.
Продукция, поставляемая в рамках настоящего Соглашения, не подлежит квотированию и лицензированию.
Статья 4
Взаиморасчеты осуществляются по договорным ценам в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.
Ответственность за выполнение контрактов (договоров) несут организации оборонных отраслей промышленности государств Сторон, заключившие их.
Статья 5
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются:
от Казахстанской стороны - Министерство оборонной и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан, Министерство обороны Республики Казахстан;
от Белорусской стороны - Государственный военно-промышленный комитет Республики Беларусь.
В случае изменения наименования или функций уполномоченных органов Стороны уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 6
Продукция, поставляемая в рамках настоящего Соглашения, не подлежит прямому реэкспорту и передаче в третьи страны, в том числе иностранным физическим, юридическим лицам или международным организациям, без предварительного письменного согласия уполномоченного органа государства поставляющей Стороны.
Согласия уполномоченного органа государства поставляющей Стороны не требуется в случае вывоза за пределы государства другой Стороны продукции в составе другой продукции военного назначения либо товаров двойного применения, полученной в результате производственной деятельности организаций оборонных отраслей промышленности государства этой Стороны.
Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и последующих договоренностей по его реализации, и принимают меры по исключению ее несанкционированного использования, в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон, а также в соответствии с международными договорами, участниками которых государства Сторон являются.
Статья 7
Контроль качества и приемка продукции, поставляемой в рамках настоящего Соглашения, осуществляется военными представительствами государств Сторон в организациях оборонных отраслей промышленности в соответствии с нормативными правовыми актами, технической и технологической документацией государства Стороны, производящей эту продукцию.
При изготовлении продукции на гражданских предприятиях контроль качества и приемка этой продукции осуществляется в порядке, установленном нормативными правовыми актами в области технического регулирования (нормирования и стандартизации) государства Стороны, производящей эту продукцию.
Статья 8
Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, используется каждой из Сторон исключительно в целях его реализации и может передаваться третьей стороне только в случаях и в объеме, предусмотренных международными обязательствами государств Сторон.
В иных случаях передача информации третьей стороне осуществляется по письменному согласованию со Стороной, предоставившей такую информацию.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения обязательства Сторон, предусмотренные настоящей статьей, остаются в силе.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств государств Сторон по другим международным договорам и иным международным обязательствам государств Сторон, участниками которых они являются.
Статья 10
Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.
Статья 11
В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся неотъемлемой частью настоящего Соглашения, которые оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии со статьей 12 настоящего Соглашения.
Статья 12
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, предварительно уведомив об этом в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону. В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения другой Стороной такого письменного уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение контрактов (договоров) между организациями оборонных отраслей промышленности государств Сторон, начатых ранее в рамках настоящего Соглашения, кроме случаев, когда в их отношении существует иная письменная договоренность.
Совершено в городе Минске 29 ноября 2017 года в двух экземплярах, каждый на казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Соглашения Стороны обращаются к тексту на русском языке.
За Правительство Республики Казахстан | За Правительство Республики Беларусь |
Президент
Республики Казахстан
© 2012. РГП на ПХВ «Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан» Министерства юстиции Республики Казахстан
Конституция Закон Кодекс Норматив Указ Приказ Решение Постановление Адвокат Алматы Юрист Юридическая услуга Юридическая консультация Гражданские Уголовные Административные дела споры Защита Арбитражные Юридическая компания Казахстан Адвокатская контора Судебные дела