⁠`

Қызметтер үшін төлем тек компанияның шотына төленеді. Сізге ыңғайлы болу үшін біз Kaspi RED / CREDIT /БӨЛІП ТӨЛЕУДІ іске қостық 😎

Басты бет / НҚА / Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жапония Үкіметі арасындағы "А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешеніне арналған жабдықтарды жеткізу" жобасын жүзеге асыру үшін Жапония Үкіметінің грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келісімді ратификациялау туралы

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жапония Үкіметі арасындағы "А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешеніне арналған жабдықтарды жеткізу" жобасын жүзеге асыру үшін Жапония Үкіметінің грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келісімді ратификациялау туралы

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

 Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жапония Үкіметі арасындағы "А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешеніне арналған жабдықтарды жеткізу" жобасын жүзеге асыру үшін Жапония Үкіметінің грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келісімді ратификациялау туралы 

Қазақстан Республикасының 2007 жылғы 11 қаңтардағы N 215 Заңы 

      Астанада 2006 жылғы 14 наурызда қол қойылған Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жапония Үкіметі арасындағы "А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешеніне арналған жабдықтарды жеткізу" жобасын жүзеге асыру үшін Жапония Үкіметінің грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келісім ратификациялансын. 

      Қазақстан Республикасының       Президенті 

Қазақстан Республикасының Үкіметі мен Жапония Үкіметі арасындағы "А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешеніне арналған жабдықтарды жеткізу" жобасын жүзеге асыру үшін Жапония Үкіметінің грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келісім<*> 

(2007 жылғы 29 қаңтарда күшіне енді - Қазақстан Республикасының халықаралық шарттары бюллетені, 2007 ж., N 2, 16-құжат) 

ресми аударма емес  

      Қазақстан Республикасы       Сыртқы iстер министрi       жоғары мәртебелi       Қасымжомарт Тоқаевқа 

Астана қаласы, 2006 жылғы 14 наурыз  

      Жоғары мәртебелi, 

      А.В. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесiнiң бiлiм беру кешенiнiң жабдықтарын жақсарту жөнiндегi (бұдан әрi - "Жабдық") жобасына қатысты (бұдан әрi - "Жоба") Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Жапонияның Үкiметi өкiлдерiнiң соңғы кездесуiнiң қорытындылары бойынша қабылданған Жапон Үкiметi тарапынан мынадай ұсыныстарды енгiзуге рұқсат етiңiз:       1. Қазақстан Республикасының бiлiм беру қызметiн жақсарту және дамыту мақсатында Жапония Үкiметi Жапонияның ұлттық заңнамасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкiметiне (48 600 000 Ү) қырық сегiз миллион алты жүз мың йен мөлшерiнде грант (бұдан әрi - "грант") ұсынып отыр.       2. Грант осы келiсiмдер күшiне енген күнiнен бастап, 2007 жылғы 13 наурызға дейiн күшiнде болып саналады. Аталған кезең мүдделi Үкiметтердiң өзара келiсiмi бойынша ұзартылуы мүмкiн.       3. (1) Аталған грантты Қазақстан Республикасының Үкiметi Жапонияда шығарылған жабдықтарды сатып алу және жобаны орындауға байланысты қызмет көрсетулердi төлеу үшiн, Қазақстан Республикасының аумағына дейiн тасымалдауды қоса алғанда, қажеттi өнiмдердi жеткiзу үшiн ғана пайдаланады.       (2) Дегенмен, 1-тармақшаның ережесiне қарамастан, егер екi тарап осыны қажет деп санаса, онда грант шеңберiнде басқа елдерде шығарылған (Жапонияда және Қазақстан Республикасында шығарылмаған) жабдықтарды сатып алуға рұқсат берiледi.       4. Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган Жапон өкiметтерiмен 3-тармақта көрсетiлген жабдықтар мен қызметтердi сатып алуды төлеу үшiн келiсiм-шарт жасасуы қажет (есептесу бiрлiгi - жапон йенi). ("Жапон өкiметтерi" деген термин: жапондық жеке тұлғалармен басқарылатын жапондық жеке тұлғаларды немесе жапондық заңды тұлғаларды бiлдiредi). Осындай келiсiм-шарттар грантқа сәйкес Жапония Үкiметiмен бекiтiлуi тиiс.       5. (1) Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган кез келген Жапония банкiнде Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган көрсететiн Қазақстан Республикасының атына грантты орындау мақсатында пайдаланылатын банк шотын ашуы қажет.       (2) Жапония Yкiметi 4-тармаққа сәйкес Жапония Үкiметi бекiткен келiсiм-шарттар (бұдан әрi - "бекiтiлген келiсiм-шарттар") бойынша 1-тармақшада көрсетiлген шот бойынша 1-тармақшада көрсетiлген банк қызметiн төлеу туралы талап қою жөнiнде Қазақстан Республикасы Yкiметiнiң немесе осыған уәкiлеттi органның мiндеттемелерiн жапон йенiнде төлеуi тиiс.       6. (1) Қазақстан Республикасының Үкiметi мыналарды қамтамасыз етуi тиiс:       (а) Қазақстан Республикасының аумағында жарақтандыруды қажеттi кедендiк рәсiмдеуден өткiзудi және оны тасымалдауды қамтамасыз ету;       (б) грант бойынша жарақтандыруды жеткiзу және қызмет көрсетуге қатысты Жапония өкiметтерiн Қазақстан Республикасындағы алынатын салықтар бажынан, iшкi салықтардан және өзге де қаржы алымдарын төлеуден босату;       (в) бекiтiлген келiсiм-шарттар бойынша жарақтандыру мен қызмет көрсетулердi жеткiзу кезiнде, осындай қажеттiлiк туындаған жағдайда, Жапония өкiметтерiне Қазақстан Республикасының аумағына кiрудi ресiмдеу және жұмыстарын орындау кезеңiнде тұру үшiн жағдай жасау; -       (г) жабдықтарды дұрыс және тиiмдi пайдалану;       (д) грантпен төленбейтiн грантты орындауға байланысты барлық шығыстарды төлеу;       (2) грант бойынша сатып алынатын жабдықтарды кеме және теңiз қатынасы арқылы сақтандыруға қатысты Қазақстан Республикасы Yкiметiнiң кеме және теңiз қатынасын сақтандыру компаниялары арасындағы адал және шынайы бәсекелестiкке зиян келтiретiн қандай да бiр шектеулерден бас тартуы қажет;       (3) грант бойынша сатып алынған жабдықтар Қазақстан Республикасының аумағынан экспортқа шығарылмайды.       7. Екi Үкiмет осы келiсiмдерге қатысты туындайтын барлық мәселелер бойынша қарама-қарсы тарапқа кеңес беруi қажет.       Мен Сiзге осы Нота мен Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан Сiздiң Жоғары мәртебеңiздiң жауап Нотасы екi Үкiметтiң арасындағы Келiсiмдi құрайтынын ұсынғанды жөн көрдiм, ол оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердiң орындалғандығын растайтын жазбаша хабарламаны алған күнiнен бастап, күшiне енедi.       Қолайлы жағдайды пайдаланып, Сiзге деген жоғары құрметiмдi бiлдiремiн. 

___________________________  Тетсуо ИТО           Қазақстан Республикасындағы  Жапонияның Төтенше және    Өкiлеттi елшiсi        

Қазақстан Республикасының Сыртқы iстер министрлiгi 

Астана қаласы, 2006 жылғы 14 наурыз  

      Қазақстан Республикасындағы       Жапонияның Төтенше және Өкiлеттi елшісі       жоғары мәртебелi       Тетсуо ИТО-ға 

      Жоғары мәртебелi, 

      "Сiздiң мәртебеңiзге ықыласымды бiлдiре отырып, Сiздiң нотаңызды бүгiн алғанымды хабарлаймын, онда мыналар баяндалған:       А.В. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесiнiң бiлiм беру кешенiнiң жабдықтарын жақсарту жөнiндегi (бұдан әрi - "Жабдық") жобасына қатысты (бұдан әрi - "Жоба") Қазақстан Республикасының Yкіметі мен Жапония Yкiметi өкілдерінің соңғы кездесуiнiң қорытындылары бойынша қабылданған Жапония Yкiметi тарапынан мынадай ұсыныстарды енгiзуге рұқсат етiңiз:       1. Қазақстан Республикасының бiлiм беру қызметiн жақсарту және дамыту мақсатында Жапония Yкiметi Қазақстан Республикасының Yкiметiне Жапонияның ұлттық заңнамасына сәйкес 48 600 000 Y (қырық сегiз миллион алты жүз мың) йен мөлшерiнде грант (бұдан әрi - "грант") ұсынып отыр.       2. Грант осы келiсiм күшiне енген күнiнен бастап, 2007 жылғы 13 наурызға дейiн күшiнде болып саналады. Аталған кезең мүдделi Үкiметтердiң өзара келiсiмi бойынша ұзартылуы мүмкiн.       3. (1) Аталған грантты Қазақстан Республикасының Yкiметi Жапонияда шығарылған жабдықтарды сатып алу және жобаны орындауға байланысты қызмет көрсетулердi төлеу үшiн, Қазақстан Республикасының аумағына дейiн тасымалдауды қоса алғанда, қажеттi өнімдерді жеткiзу үшiн ғана пайдаланады.       (2) Дегенмен, 1-тармақшаның ережесiне қарамастан, егер екi тарап осыны қажет деп санаса, онда грант шеңберiнде басқа елдерде шығарылған (Жапонияда және Қазақстан Республикасында шығарылмаған) жабдықтарды сатып алуға рұқсат берiледi.       4. Қазақстан Республикасының Yкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган Жапон өкiметтерiмен 3-тармақта көрсетiлген жабдықтар мен қызметтердi сатып алуды төлеу үшiн келiсiм-шарт жасасуы қажет (есептесу бiрлiгi - жапон йенi). ("Жапон өкiметтерi" деген термин: жапондық жеке тұлғалармен басқарылатын жапондық жеке тұлғаларды немесе жапондық заңды тұлғаларды бiлдiредi). Осындай келiсiм-шарттар грантқа сәйкес Жапония Үкiметiмен бекiтiлуi тиiс.       5. (1) Қазақстан Республикасының Yкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган кез келген Жапония банкінде Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган көрсететiн Қазақстан Республикасының атына грантты орындау мақсатында пайдаланылатын банк шотын ашуы қажет.       (2) Жапония Yкiметi 4-тармаққа сәйкес Жапония Yкiметi бекiткен келiсiм-шарттар (бұдан әрi - "бекiтiлген келiсiм-шарттар") бойынша 1-тармақшада көрсетiлген шот бойынша 1-тармақшада көрсетiлген банк қызметiн төлеу туралы талап қою жөнiнде Қазақстан Республикасы Yкiметiнiң немесе осыған уәкiлеттi органның мiндеттемелерiн жапон йенiнде төлеуi тиiс.       6. (1) Қазақстан Республикасының Үкiметi мыналарды қамтамасыз етуi тиiс:       (а) Қазақстан Республикасының аумағында жарақтандыруды қажеттi кедендiк рәсiмдеуден өткiзудi және оны тасымалдауды қамтамасыз ету;       (б) грант бойынша жарақтандыруды жеткiзу және қызмет көрсетуге қатысты Жапония өкiметтерiн Қазақстан Республикасындағы алынатын салықтар бажынан, iшкi салықтардан және өзге де қаржы алымдарын төлеуден босату;       (в) бекiтiлген келiсiм-шарттар бойынша жарақтандыру мен қызмет көрсетулердi жеткiзу кезiнде осындай қажеттiлiк туындаған жағдайда, Жапония өкiметтерiне Қазақстан Республикасының аумағына кiрудi ресiмдеу және жұмыстарын орындау кезеңiнде тұру үшiн жағдай жасау;       (г) жабдықтарды дұрыс және тиiмдi пайдалану;       (д) грантпен төленбейтiн грантты орындауға байланысты барлық шығыстарды төлеу;       (2) грант бойынша сатып алынатын жабдықтарды кеме және теңiз қатынасы арқылы сақтандыруға қатысты Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң кеме және теңiз қатынасын сақтандыру компаниялары арасындағы адал және шынайы бәсекелестiкке зиян келтiретiн қандай да бiр шектеулерден бас тартуы қажет;       (3) грант бойынша сатып алынған жабдықтар Қазақстан Республикасының аумағынан экспортқа шығарылмайды.       7. Екi Yкiмет осы келiсiмдерге қатысты туындайтын барлық мәселелер бойынша қарама-қарсы тарапқа кеңес беруi тиiс.       Мен Сiзге осы Нота мен Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан Сiздiң Жоғары мәртебеңiздiң жауап Нотасы екi Үкiметтiң арасындағы Келiсiмдi құрайтынын ұсынғанды жөн көрдiм, ол оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердiң орындалғандығын растайтын жазбаша хабарламаны алған күнiнен бастап, күшiне енедi.       Қолайлы жағдайды пайдаланып, Сiзге деген жоғары құрметiмдi бiлдiремiн.".       Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң атынан алдыңғы келiсiмдердi сондай-ақ, Сiздiң Жоғары мәртебеңiздiң жауап Нотасы мен осы Нота екi Үкiметтiң арасындағы Келiсiм күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетiшiлiк рәсiмдердiң орындалғандығы туралы жазбаша хабарламаны алған күнiнен бастап, екi Үкiметтiң арасындағы келiсiмдi қалыптастыратындығын растау құрметiне ие болып отырмын.       Қолайлы жағдайды пайдаланып, Сiзге деген құрметiмдi тағы да бiлдiргiм келедi. 

      Қасымжомарт Тоқаев       Қазақстан Республикасы       Сыртқы iстер министрi 

Талқылау хаттамасы 

      "A.B. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесi бiлiм беру кешенiне арналған жабдықтарды жеткiзу" жобасы бойынша Жапониямен мәдени ынтымақтастыққа қатысты 2006 жылғы 14 наурыздағы Алмасу ноталарына (бұдан әрi - "Алмасу ноталары") байланысты Жапония мен Қазақстан өкiлдерi мыналар туралы келiстi:       1. Алмасу ноталарының 3-тармағының 1-тармақшасына сәйкес Жапонияның өкiлдерi Қазақстан Республикасының Yкiметi келiсiм-шартқа қатысты Алмасу ноталарының 4-тармағында көрсетiлген сыбайлас жемқорлық қызметi ретiнде бағалануы мүмкiн барлық ұсыныстарды, сыйлықтарды, пайда алуға ұмтылуды болдырмау үшiн барлық қажеттi шараларды қабылдайды деп Жапония Үкiметi санайтынын мәлiмдедi.       2. Қазақстан делегациясының өкiлдерi Жапония тарапының осы өтiнiшiне қарсы емес екендiгiн мәлiмдейдi. 

      _________________________           _______________________               Тетсуо ИТО                     Қасымжомарт Тоқаев       Қазақстан Республикасындағы          Қазақстан Республикасы            Жапонияның Төтенше               Сыртқы iстер министрi           және Өкiлеттi елшiсi 

Рәсiмдiк шаралар жөнiндегi келiсiлген хаттама 

      Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Жапония Yкiметi арасында "А.В. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесi бiлiм беру кешенiне арналған жабдықтарды (бұдан әрi - Жабдық) жеткiзу" жобасы (бұдан әрі - "Жоба") бойынша Жапониямен мәдени ынтымақтастыққа қатысты 2006 жылғы 14 наурыздағы Алмасу ноталарының (бұдан әрi - "Алмасу ноталары") 1., 2., 3., 4. және 5-тармақтарына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкiметi мен Жапония Үкiметiнiң өкiлдерi екi үкiмет арасында белгiленген мынадай рәсiмдiк шараларды бекiтуге тiлек бiлдiредi:       1. Тендер       (1) Грант Алмасу ноталарының 3-тармағының 1-тармақшасында үшiн Қазақстан Республикасының Yкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган Қазақстан Республикасының Үкiметi мен осыған уәкiлеттi органға тендер өткiзуге көмек көрсету үшiн тәуелсiз агент жалдауы қажет.       Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган Қосымшаның 4-тармағында көрсетiлген Агент қызметiнiң тiзбесiне сәйкес Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi органға көмек көрсету үшiн Жапония халықаралық ынтымақтастық жүйесiнiң "JICS" (бұдан әрi - Агент) қатысуына Алмасу ноталары күшiне енгеннен кейiнгi бiр айдың ішінде алмасу ноталарының 4-тармағына сәйкес келiсiм-шарт жасасуы тиiс.       (2) Осы келiсiм-шарт Жапония Үкiметiнен жазбаша түрде растау алынғаннан кейiн күшiне енедi.       2. Агенттiң қызметiн төлеу       (1) Алмасу ноталарының 1-тармағында көрсетiлген сома Агенттiң қызметiн төлеудi қамтуы тиiс.       (2) Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi орган Алмасу ноталарының 5-тармағына сәйкес Алмасу ноталарының 4-тармақшасында көрсетiлген банкке төлем құжатын жiберуi қажет.       3. Қазақстан Республикасының Yкiметi Алмасу ноталарының 4-тармағында көрсетiлген жабдықтар мен қызметтердi сатып алу жөнiндегi Жапония өкiметiнiң жұмысына қатыспауы тиiс.       4. Жоспар немесе Жоспардың жобасы қалыптастырылған жағдайда Қазақстан Республикасының Үкiметi кеңес өткiзуi және Жапония Үкiметiнiң келiсiмiн алуы тиiс. 

      ____________________________      ___________________________                Тетсуо ИТО                   Қасымжомарт Тоқаев       Қазақстан Республикасындағы         Қазақстан Республикасы            Жапонияның Төтенше              Сыртқы iстер министрi           және Өкiлеттi елшiсi 

Қосымша  

Агент қызметтерiнiң тiзбесi 

      1. Тендер өткiзу үшiн жабдықтардың (бұдан әрi - "Жабдық") тiзiмiн дайындау, оның негiзiнде сауалы Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi органның жазбаша нысанда Қазақстан Республикасындағы Жапония Елшiлiгiне жолданатын болады.       2. Тендердiң неғұрлым жоғары бағасын анықтау үшiн жабдықтардың құны мен сипаттамасын қарау.       3. Тендердiң мерзiмдерi мен шарттарын, сондай-ақ техникалық сипаттамасын анықтайтын тендер құжаттарының жобаларын дайындау.       4. Тендер өткiзу туралы хабарландыруды жариялау және тендер құжаттарын тарату.       5. Қазақстан Республикасының Үкiметi немесе осыған уәкiлеттi тұлға Агенттiң офисiнде тендерге қатысушылар өкiлдерiнiң қатысуымен тендердi ашады және тендердi бағалау мен тендердi өткiзудi жүзеге асырады.       6. Тендер өткiзу туралы ағылшын тiлiнде есеп дайындау және есептi Қазақстан Республикасының Үкiметiне немесе осыған уәкiлеттi органға жiберу. 

      Осы мәтiн Астана қаласында 2006 жылғы 14 наурызда жасалған Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Жапония Үкiметi арасындағы "А.B. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесiнiң бiлiм беру кешенiне арналған жабдықтарды жеткiзу" жобасын жүзеге асыру үшiн Жапония Үкiметiнiң грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы келiсiмнiң, Рәсiмдiк шаралар жөнiндегi келiсiлген хаттаманың және Талқылау хаттамасының ресми емес аудармасы екендiгiн куәландырамын. 

      Қазақстан Республикасы       Білім және ғылым министрлігі       Әкімшілік департаменті       мемлекеттiк тiлдi дамыту және       редакциялау бөлімінің бастығы 

  А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің      білім беру кешенін жетілдіру жөніндегі жоба бойынша     Жапон мемлекетінің мәдени гранты бойынша жабдықтардың                          ерекшеліктері 

N 

Сипаттама 

Модельдің нөмірі 

Шығарушы 

Саны 

A-1 

Екі кассеталық аудио магнитофон 

322 

ТЕАС 

A-2 

Компакт дискілердің күйтабақ ойнатқышы 

CD-RW900 

ТЕАС 

A-3 

Мини дискілердің күйтабақ ойнатқышы 

MD-350 

ТЕАС 

A-4 

DVD күйтабақ ойнатқышы 

XV-N422S 

JVC 

A-5 

Коммутациялық панельдің кіріп шығуы 

   

   

A-6 

Кабель 

   

   

A-7 

Аппаратуралық тіреу 

   

   

A-8 

Графикалық эквалайзер 

Q2331B 

YAMAHA 

A-9 

Күшейткіш 

P3500S 

YAMAHA 

A-10 

Монитор динамиктері 

HS80M 

YAMAHA 

A-11 

Колонкалар 

S115V 

YAMAHA 

A-12 

Проектор 

LS-X71 

EIKI 

A-13 

Проектордың қосымша лампасы 

   

   

A-14 

Қашықтан басқару пультімен 170 дюймалық жайылмалы экран 

KGE-170PG/KWL-4 

KIKUCHI 

A-15 

Проекторға арналған тұғыр 

   

   

A-16 

Радио микрофон 

H8B/SM58 

MAXON 

A-17 

Микрофондарға арналған радио қабылдағыш 

R8DB 

MAXON 

A-18 

Сымсыз микрофондардың антеннасы 

ANW8AB 

MAXON 

A жалпы 

B-1 

 Жарық басқару пульті 

TRDM2-48GE 

TOSHIBA 

B-2 

Жарықтың қуатын басқару жүйесі 

   

TOSHIBA 

B-3 

Жарық басқару жүйесіне арналған қосымша бөлшектер мен компоненттері 

   

   

B-4 

1 Кв софиттер (Френель) мен оған бекіткіштер 

AQF-10R-2E 

TOSHIBA 

24 

B-5 

1 Кв софиттер (Линза) мен оған бекіткіштер 

AQS-10R-2E 

TOSHIBA 

32 

B-6 

Циклорам жарығы 

UHQ-10-2SA 

TOSHIBA 

40 

B-7 

Лампамен еден софиттері 

FS-612-3 

TOSHIBA 

B-8 

Алдыңғы софиттер 

SUPERSOL-1003SR 

TOSHIBA 

B-9 

1 Кв софиттерге арналған қосымша лампалар 

   

   

112 

B-10 

Циклорам жарығына арналған қосымша лампалар 

   

   

80 

B-11 

Еден софиттеріне арналған қосымша лампалар 

   

   

192 

B-12 

Алдыңғы софиттерге арналған қосымша лампалар 

   

   

B-13 

Арнайы әсерлерге арналған түрлі-түсті фильтрлер 

   

   

200 

B-14 

Кабельдер мен қондырғы материалдары/құралдар 

   

   

B жалпы 

C-1 

Бейнекамера Аккумулятор AC электр сымы DC электр сымы объективтің қабы микрофонның штативі ілгек Тазалау лентасы Қашықтан басқару пульті 

AG-DVX100BE 

PANASONIC 

C-2 

Қосымша батарейкалар 

   

   

C-3 

63 минуттік бейнекассеталар 

   

   

50 

C-4 

Үшаяқ 

VT523 

SLIK 

C-5 

HDD/DVD жазу құрылғысы 

SR-DVM700 

JVC 

C-6 

DVD күйтаспасы 

XV-N422S 

JVC 

C-7 

29 дюймдік түрлі-түсті монитор 

AV-29LX14 

JVC 

C-8 

Теледидарлық тіреуіш 

   

   

C-9 

Сандық фотокамера 

D50 

NIKON 

C-10 

Қосымша батарейкалар 

   

   

C-11 

Сандық фотокамераның сақтау картасы 

   

   

C-12 

Программалар жиынтығы 

   

   

C-13 

От алу 

SB-800 

NIKON 

C-жалпы 

D-1 

42 дюймдік тегіс түрлі-түсті монитор 

TH-42PWD8WK 

PANASONIC 

D-2 

Монитордың колонкалары 

TY-SP42P8W-K 

PANASONIC 

D-3 

Мониторға арналған қабырғаға бекіткіштер 

   

   

D-4 

DVD күйтаспасы 

XV-N422S 

JVC 

D-5 

Кабельдер мен қондырғы компоненттері 

   

   

D-жалпы 

E-1 

Рояль Орындық 

C7L 

YAMAHA 

E-2 

пианино 

U3 

YAMAHA 

E-жалпы 

      Барлығы: 

таблицаның жалғасы: 

N 

Әр данасын жеткізу бағасымен бірге (йен) 

Жалпы бағасы (йен) 

Оқу құралдары 

Қызмет көрсету агенттігі 

A-1 

100,000 

100,000 

Алматы қаласындағы Мицубиси Корпорациясы офисі 

A-2 

83,400 

83,400 

Сол 

A-3 

94,500 

94,500 

Сол 

A-4 

88,400 

88,400 

Сол 

A-5 

276,300 

276,300 

Х 

Сол 

A-6 

221,000 

221,000 

Х 

Сол 

A-7 

497,300 

497,300 

Сол 

A-8 

88,400 

88,400 

Сол 

A-9 

138,100 

276,200 

Сол 

A-10 

121,600 

243,200 

Сол 

A-11 

82,900 

331,600 

Сол 

A-12 

1,000,000 

1,000,000 

Сол 

A-13 

89,900 

179,800 

Х 

Сол 

A-14 

674,100 

674,100 

Сол 

A-15 

130,400 

130,400 

Х 

Сол 

A-16 

110,500 

221,000 

Сол 

A-17 

221,000 

221,000 

Сол 

A-18 

38,700 

77,400 

Сол 

A жалпы                       4,804,000 

B-1 

2,154,800 

2,154,800 

Алматы қаласындағы Мицубиси Корпорациясы офисі 

B-2 

8,563,900 

8,563,900 

Сол 

B-3 

939,300 

939,300 

Х 

Сол 

B-4 

121,600 

2,918,400 

Сол 

B-5 

127,100 

4,067,200 

Сол 

B-6 

63,500 

2,540,000 

Сол 

B-7 

180,300 

1,442,400 

Сол 

B-8 

2,414,500 

2,414,500 

Сол 

B-9 

14,400 

1,612,800 

Х 

Сол 

B-10 

700 

56,000 

Х 

Сол 

B-11 

400 

76,800 

Х 

Сол 

B-12 

137,000 

274,000 

Х 

Сол 

B-13 

1,000 

200,000 

Х 

Сол 

B-14 

3,253,200 

3,253,200 

Х 

Сол 

B жалпы                       30,513,300 

C-1 

692,800 

1,385,600 

Алматы қаласындағы Мицубиси Корпорациясы офисі 

C-2 

22,100 

88,400 

Х 

Сол 

C-3 

2,200 

110,000 

Х 

Сол 

C-4 

59,300 

118,600 

Х 

Сол 

C-5 

210,900 

210,900 

Сол 

C-6 

88,400 

88,400 

Сол 

C-7 

154,700 

154,700 

Сол 

C-8 

103,900 

103,900 

Х 

Сол 

C-9 

139,900 

139,900 

Сол 

C-10 

9,400 

18,800 

Х 

Сол 

C-11 

4000 

8000 

Х 

Сол 

C-12 

5,500 

5,500 

Х 

Сол 

C-13 

66,300 

66,300 

Сол 

C-жалпы                       2,499,000 

D-1 

1,010,000 

3,030,000 

Алматы қаласындағы Мицубиси Корпорациясы офисі 

D-2 

67,400 

202,200 

Сол 

D-3 

116,000 

348,000 

Х 

Сол 

D-4 

88,400 

265,200 

Сол 

D-5 

276,300 

276,300 

Х 

Сол 

D-жалпы                       4,121,700 

E-1 

3,094,000 

3,094,000 

Х 

Сол 

E-2 

884,000 

1,768,000 

Х 

Сол 

E-жалпы                       4,862,000 

      Барлығы:                           46,800,000 

      Қарастырылған жабдықтарды жеткізудің болжамды тізімі       1) А/Р күнінен жүкті жіберу: жапон портынан 6 айға жуық       2) Алматыға жеткізуге дейін жүкті тиеуге болжамды уақыт: 2 айға жуық       3) Орналастыруға және операцияларға оқытуға арналған қажетті кезең: 21 күнге жуық 

      Ескерту:       О: қол жетімді (ағылшын тілі)       Х: қол жетпейтін 

                                                   Нарахико Коамота                                 Халықаралық экономикалық қатынастың                                         бас директорының орынбасары                               Мицубиси Корпорациясының бас әкімдігі 

      Осы мәтін А.В.Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесінің білім беру кешенін жетілдіру жөніндегі жоба бойынша Жапон мемлекетінің мәдени гранты бойынша жабдықтар ерекшеліктерінің ресми емес аудармасы екендігін куәландырамын. 

      Қазақстан Республикасы       Білім және ғылым министрлігі       Әкімшілік департаментінің директоры 

1 Қосымша  

      Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң 2005 жылғы 1 желтоқсандағы N 1182  қаулысымен  мақұлданған қазақстан тарапының Нота жобасының 6-тармағының д) тармақшасына сәйкес Қазақстан Республикасының Үкiметi жобаны iске асыруға қажеттi грантпен жабылатыннан басқа шығыстарды төлеу жөнiнде қажеттi шараларды қабылдайды.       Осыған сәйкес жабдықтарды жеткiзуге байланысты (аэропорттан ұйымға дейiнгi жол ақысына арналған көлiк шығыстары) қосымша шығыстар "A.B. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесi" республикалық мемлекеттiк қазыналық кәсiпорнының бюджеттен тыс қаражатының есебiнен жүзеге асырылатын болады. Көрсетiлген шығыстардың болжамды құны 200,0 мың теңгенi құрайды. 

      Мектепке дейiнгi және орта бiлiм       департаментiнiң директоры 

      РҚАО-ның ескертуі: Осы Заңның мәтініне Қазақстан Республикасының Yкiметi мен Жапония Үкiметi арасындағы "А.B. Селезнев атындағы Алматы хореографиялық училищесiнiң бiлiм беру кешенiне арналған жабдықтарды жеткiзу" жобасын жүзеге асыру үшiн Жапония Үкiметiнiң грантын тарту туралы ноталар алмасу нысанындағы Келiсiмнiң ағылшын тіліндегі мәтіні қағаз жеткізушіде қоса беріліп отыр. 

Қазақстан Республикасының  

Президенті   

© 2012. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің «Қазақстан Республикасының Заңнама және құқықтық ақпарат институты» ШЖҚ РМК  

      Конституция Заң Кодекс Норматив Жарлық Бұйрық Шешім Қаулы Адвокат Алматы Заңгер Қорғаушы Заң қызметі Құқық қорғау Құқықтық қөмек Заңгерлік кеңсе Азаматтық істері Қылмыстық істері Әкімшілік істері Арбитраж даулары Заңгерлік кеңес Заңгер Адвокаттық кеңсе Қазақстан Қорғаушы  Заң компаниясы