On the ratification of the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain
Law of the Republic of Kazakhstan dated May 27, 2010 No. 282-IV
To ratify the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, signed in Astana on July 2, 2009.
President of the Republic of Kazakhstan N. Nazarbayev
Strategic Partnership AGREEMENT between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain
(Official website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan - Entered into force on September 1, 2010)
The Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, hereinafter referred to as the Parties, relying on established ties, friendly relations and traditions of good communication between peoples, considering that their strengthening serves the cause of maintaining international peace and security, reaffirming their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act and other documents adopted within the framework of the United Nations security and cooperation in Europe, as well as other generally recognized norms of international law, Expressing a desire to support the implementation of the new partnership between the European Union and Central Asia, defined by the Strategy adopted by the European Union on June 22, 2007, reaffirming its commitment to the Declaration on the Foundations of Relations between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, signed in Madrid on March 23, 1994, and considering it as the legal basis for the current and subsequent development and deepening of comprehensive ties and the interaction of the two states and peoples, expressing interest in the successful implementation of economic reforms in both countries, Considering it necessary to deepen economic cooperation between the two countries, create favorable conditions for its further development, establish direct links between business entities of all forms of ownership, recognizing the importance of implementing the Memorandum of Understanding between the Republic of Kazakhstan and the European Union on Energy Cooperation dated December 4, 2006, realizing that the joint activities of the two countries in the energy sector have strategic importance for ensuring energy security, Desiring to expand the trade turnover between the two countries by increasing the share of high-value-added products and high technologies in bilateral trade, as well as to take joint measures to diversify trade in order to give a new quality to bilateral cooperation in political, economic, scientific, technical, environmental, informational, humanitarian, cultural and other fields and strengthen it legal framework, agreed on the following:
Article 1
The parties build their relations on the basis of equality, mutual trust, strategic partnership and comprehensive cooperation.
Article 2
The Parties cooperate in order to strengthen peace, increase stability and security in the geographical areas of both Sides. The parties confirm their commitment to the principle of peaceful settlement of differences. The Parties contribute to strengthening the peacekeeping role of the United Nations and the OSCE and improving the effectiveness of mechanisms for resolving regional conflicts and other situations affecting the interests of the Parties. The parties are developing a bilateral political dialogue with the aim of establishing in-depth cooperation on topical international issues and defining a range of common interests.
Article 3
The parties are expanding cooperation and contacts within the framework of international organizations. In particular, the Parties are developing close cooperation to strengthen OSCE institutions and promote the rule of law in the OSCE area, including through the implementation of joint initiatives. The parties cooperate in various fields and coordinate the actions of both states during the presidency of the Republic of Kazakhstan in the OSCE and the Kingdom of Spain in the EU in 2010.
Article 4
The parties are strengthening bilateral cooperation in the field of law, legislation and the implementation of international human rights conventions. The Parties, in accordance with their national laws and international obligations, shall take effective measures to guarantee the legitimate rights and interests of legal entities and individuals of one Party in the territory of the other Party.
Article 5
The Parties, in accordance with their national laws and international obligations of each of them on a bilateral and multilateral basis, develop cooperation in the field of combating threats and challenges to security, non-proliferation of weapons of mass destruction, and promoting sustainable development. The Parties are developing cooperation and cooperation on a bilateral and multilateral basis in the fight against terrorism, transnational organized crime, illicit trafficking in narcotic substances and precursors, as well as illegal trade in weapons and other types of crimes on the territory of the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain.
Article 6
The Parties shall expand and deepen trade and economic cooperation in accordance with their national laws and the terms of international treaties to which they are parties, and create the necessary favorable conditions for this. The Parties are developing cooperation in the field of state support for small and medium-sized businesses, including state regulation of entrepreneurial activity through the conclusion of relevant agreements, memoranda, exchange of experience, and information between the relevant government agencies of the Parties. The parties create a favorable climate for mutual investments and encourage the creation of joint ventures, regular economic and financial forums in Kazakhstan and Spain, especially in the fields of infrastructure, telecommunications, energy, transport and tourism. Each of the Parties directs its efforts to ensure, in accordance with its national legislation, favorable conditions for entrepreneurial activity on its territory for individuals and legal entities of the other Party.
Article 7
The Parties cooperate in the military and military-technical fields, facilitate contacts between the relevant departments of the Parties on the basis of separate agreements. The parties are developing bilateral cooperation in the field of military personnel training.
Article 8
The parties are expanding economic cooperation in the field of energy and strengthening mutual relations, as well as relations between their enterprises, research institutes and other potential participants in cooperation, in particular in the field of transfer and mutual exchange of technologies and engineering developments, as well as in the field of production sources. The Parties consult on energy supply projects and conditions and encourage technology transfer in the field of energy conservation, environmentally friendly coal and renewable energy sources.
Article 9
The Parties are developing cooperation in the banking, financial and tax spheres by concluding relevant agreements, exchanging experience and information between the relevant authorities of the Parties. The Parties encourage the creation and further development of joint financial and industrial groups, holding and leasing companies to promote the development of progressive forms of cooperation in the production, investment, banking and commercial spheres.
Article 10
The parties cooperate in the telecommunications and information fields through consultations and the search for mutually beneficial areas of cooperation.
Article 11
The parties cooperate in the transport sector, including in the field of international road transport.
Article 12
The Parties promote the development of scientific and technical cooperation through joint projects, taking into account national priorities and respect for intellectual property rights. The Parties promote direct contacts between research organizations and welcome the possible conclusion of relevant agreements or the development of joint work programs. In the space field, the Parties are strengthening cooperation in the field of remote sensing of the Earth, scientific research, personnel training, and the development and construction of spacecraft.
Article 13
The Parties cooperate in the field of public health protection, the development of medical science, strengthening its material and technical base, and facilitate access to their medical facilities for citizens of the other Party in need of treatment and medical care.
Article 14
The Parties ensure environmental safety by acting in accordance with international treaties to which they are parties. The Parties shall take the necessary measures to prevent environmental pollution and ensure rational use of natural resources. The parties are developing cooperation in the field of prevention and elimination of natural and man-made emergencies and combating the consequences of environmental disasters and anthropogenic impact on the natural environment. The parties are developing cooperation in the field of combating climate change, in particular within the framework of flexible mechanisms provided for in the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Article 15
The parties promote the development of scientific cooperation, both between government research organizations and between laboratories and groups of researchers. The parties encourage linguistic cooperation through educational institutions. The parties contribute to the development of cooperation in the fields of culture, science and technology, sports and tourism. The Parties encourage direct communication and exchange between higher education institutions, scientific centers and cultural organizations in accordance with the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of culture, education and science dated October 27, 1997. The parties strengthen the development of cooperation in the field of training and specialization of civil servants.
Article 16
The parties cooperate in the fields of employment, labor migration, social support for low-income categories of citizens, the disabled, and the development of social services.
Article 17
The parties cooperate in the development of dialogue between religions and cultures in order to strengthen peace and international understanding. The parties are expanding cooperation and contacts within the framework of the Alliance of Civilizations initiative.
Article 18
Disputes and disagreements that may arise in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties will resolve through negotiations and consultations.
Article 19
If necessary, the Parties may conclude administrative cooperation agreements for the implementation of this Agreement. These administrative agreements are not international treaties.
Article 20
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt of the last written notification that the Parties have completed the internal procedures necessary for its entry into force. This Agreement is concluded for an indefinite period.
Article 21
This Agreement may be terminated by either Party at any time, and it shall expire one year after one Party receives, through diplomatic channels, a written notification from the other Party of its intention to terminate the Agreement.
Done in Astana on June 2, 2009, in two original copies each in the Kazakh, Spanish and Russian languages, all texts being equally authentic.
Behind For the Republic of Kazakhstan Kingdom of Spain
The RCPI's note. The following is the text of the Agreement in Spanish.
President
Republic of Kazakhstan
© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases