Payment for services is made exclusively to the company's account. For your convenience, we have launched Kaspi RED 😎

Home / Decree / On the ratification of the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of economy and industry

On the ratification of the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of economy and industry

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

On the ratification of the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of economy and industry

Decree of the President of the Republic of Kazakhstan dated April 26, 1995 N 2239

In accordance with Article 2 of the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 10, 1993 "On the temporary delegation of additional powers to the President of the Republic of Kazakhstan and heads of local administrations", I decree: 1. To ratify the Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of economy and industry, signed in Madrid on March 23, 1994.      2. This Decree shall enter into force from the date of publication.

     President of the Republic of Kazakhstan

                            Agreement              

between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of                 

Spain on cooperation in the field of                      

economics and industry

(Official website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan - Entered into force on October 13, 1997)

                        (unofficial text)

    The Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Spain, hereinafter referred to as the Contracting Parties, taking into account the friendly relations between the two countries and proceeding from the desire to promote the development of relations in the field of economy and industry, recognizing the mutual benefit for both Contracting Parties from closer cooperation in the field of economy and production, agreed on the following:                                

Article 1        The Contracting Parties will promote bilateral economic and industrial cooperation on the basis of equality and mutual benefit.                                

Article 2        The Contracting Parties will promote economic and industrial cooperation between the two countries in order to expand the multifaceted economic ties.      

The Contracting Parties will also promote cooperation between individuals, companies and organizations of the two countries, in accordance with existing laws and regulations.      

The obligations assumed by the Contracting Parties under this Agreement will not contradict and go beyond the framework of international agreements to which the Contracting Parties are parties, including the competence of the European Communities and decisions taken by their institutions.                                

 

Article 3        The Contracting Parties will identify and identify areas of cooperation of mutual interest. At the same time, cooperation can develop in the following areas::      

- Exploring and expanding opportunities for cooperation in the field of economics and entrepreneurship in various fields, including agriculture, industry and services, without affecting the international obligations assumed by each of the Parties.;      

- Study and identify projects of mutual interest in such areas as industry, construction, natural resource development and energy. Both Sides will contribute to the implementation of these projects by enterprises of both countries.;     

- identification, study and search for solutions to problems in the field of economics and entrepreneurship that may arise in the process of developing bilateral relations in various fields of activity, including agriculture, industry and services;      

- creation by the receiving Party of favorable conditions for investments of the other Party and cooperation on implementation of investment projects;      

- consultations and cooperation in the field of protection of property rights, patents and copyrights within the framework of the existing legislation of both Sides;      

- exchange of information between the economic organizations of the Contracting Parties; - other cooperation that the Parties may agree on.                                

Article 4       The Contracting Parties express their intention to promote the development of their economic and industrial relations by concluding agreements in areas of mutual interest.                                

Article 5        In order to ensure the expansion of economic and manufacturing cooperation between the two countries, both Contracting Parties will pay special attention to the specific problems of small and medium-sized enterprises.                                

Article 6        The Contracting Parties will attach special importance to those events that contribute to the development of cooperation, such as fairs, specialized exhibitions, symposiums and other similar events. To this end, the Contracting Parties will facilitate the organization of these events and encourage the participation of enterprises and institutions of both Sides in them.                                

Article 7        The Contracting Parties will make efforts to avoid any problems, disputes and disagreements between them regarding the content of this Agreement through bilateral negotiations.                                

Article 8 1. To ensure the practical implementation and development of this Agreement, an Intergovernmental Joint Commission for Economic and Industrial Cooperation (hereinafter referred to as the Joint Commission) is being established, consisting of representatives of both Contracting Parties.      

2. By mutual agreement, representatives of institutions and government agencies of both Parties may participate in the activities of this Joint Commission as advisers (consultants).      

3. If necessary, the Joint Commission will establish working groups to consider specific issues and make proposals for discussing specific agreements on these issues.      

4. The Joint Commission will meet alternately in the territories of the two States in order to facilitate the implementation of the Agreement and monitor the progress of cooperation under this Agreement, as well as to explore and strengthen ways to expand and intensify such cooperation.                                

Article 9        This Agreement will enter into force 60 days after the Contracting Parties notify each other in writing of the completion of the relevant internal constitutional procedures and will be valid for an indefinite period, unless one of the Parties notifies in writing of its denunciation, while the Agreement is terminated 6 months after the date of notification.      

On the date of entry into force of this Agreement, the Agreement between the Government of the Union of Soviet Socialist Republics and the Government of Spain on Economic Development and Cooperation, signed on February 24, 1984, will terminate in relations between the Parties.                                

Article 10 Termination of this Agreement shall not affect the implementation of projects or agreements initiated but not completed during its validity. They will be carried out until they are fully completed in accordance with the terms of the concluded agreements.      

Done in Madrid on March 23, 1994, in two originals each in the Kazakh, Spanish and Russian languages, all texts being equally authentic.

 

 

President    

Republic of Kazakhstan     

 

 Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases