On approval of the agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland on international road traffic
Law of the Republic of Kazakhstan dated June 23, 1999 No. 392-I
Approve the agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland on international road traffic, concluded in Almaty on February 7, 1996.
President Of The Republic Of Kazakhstan
Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland on road transport
(Entered into force on August 19, 2004-official website of the Ministry of Foreign Affairs)
The Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland, hereinafter referred to as the "Coordinating parties": remembering the development of bilateral trade and economic relations, agreed on the following, considering the development of road transportation of passengers and goods between the two countries and transit through their territory on an interdependent basis:
Article 1
1.in accordance with this Agreement, systematic and unregulated transportation of passengers and cargo is carried out by transit between the two countries and through their territory, on roads opened for international road traffic, by motor vehicles registered in the Republic of Kazakhstan or the Republic of Finland.
I. passenger transportation
Article 2
1.systematic transportation of passengers between the Contracting Parties and transit through their territories is carried out according to a permit agreed with the competent authorities of the Contracting Parties in both countries. 2.proposals for the organization of such transportation are agreed in advance with the competent authorities of the Contracting Parties and handed over to each other.
Article 3
1. Permits issued by the competent authorities of the Contracting Parties are required for non-systematic transportation of passengers by motor vehicles between the two countries or transit through their territories, except for transportation provided for in Article 4 of this Agreement. 2.the competent authorities of the Contracting Parties will allow only the part of the road that passes through their territory. 3. Separate permits must be issued for each non-systematic passenger transportation, which are authorized only to make and return one flight, unless otherwise specified in the permit itself. 4.for irregular passenger transportation, the competent authorities of the Contracting Parties will annually hand over to each other permits with an agreed number of forms. These forms must have the seal and signature of the authorized body. 5.the competent authorities of the contracting parties mutually agree on the procedure for exchanging permit forms.
Article 4
When replacing invalid motor vehicles with another, the permits specified in Article 3 of this Agreement are not required.
II. Cargo transportation
Article 5
1.in addition to the transportation provided for in Article 6 of this Agreement, transportation between the two countries or transportation in transit through their territory shall be carried out by motor vehicles on the basis of permits issued by the competent authorities of the contracting parties, unless other circumstances are specified. 2.each transit cargo carriage must be issued a permit that gives the right to make one flight, travel and return only, if no other value is specified in the permit itself. 3. The competent authorities of the contracting parties will annually submit to each other permits for cargo transportation with an agreed number of forms. These forms must have the seal and signature of the authorized body. 4.the competent authorities of the contracting parties mutually agree on the procedure for exchanging permit forms.
Article 6
1. the permits specified in Article 5 of this Agreement are not required to carry out the following transportation: a) exhibits, equipment and materials intended for fairs and exhibitions; B) various inventory and property intended for conducting sports events, as well as vehicles, animals; B) theatrical scenery and props, musical instruments, equipment necessary for filming, organizing radio and television broadcasts; C) transportation of the body and coffin of the deceased; D) transportation of mail; (e) vehicles that are out of order; (E) movable property during migration; (I) transportation of medical supplies and medicines necessary to provide assistance in the event of a natural disaster. Permits are also not required for the passage of cars providing technical assistance. When carrying out the transportation specified in this article, it is necessary to have transport documents of the country in which the motor vehicle is registered. 2. The reservations specified in subitems a), b), b) of Paragraph 1 of this article shall be valid only if the cargo on the vehicle is returned to the country of registration of the same motor vehicle or transported in transit to the territory of a third country.
Article 7
1.if the external limit volume or weight of a vehicle traveling without cargo or with cargo exceeds the amount established on the territory of the second contracting party, the carrier must obtain special permission from the competent authorities of the contracting party, and when transporting extremely dangerous goods, comply with the requirements of the European agreement on the carriage of dangerous goods on international roads.
III. General provisions
Article 8
1.the carrier is not allowed to transport passengers or goods between two locations located on the territory of the second contracting party. 2.the carrier may carry out transportation from the territory of the second contracting party to the territory of the third country, as well as from the territory of the third country to the territory of the second contracting party, if it has received special permission from the competent authorities of the Contracting Parties to do so.
Article 9
1.Transportation provided for in this Agreement may be performed only by a carrier sent to carry out international transportation in accordance with the domestic laws of its country. 2.motor vehicles carrying out international transportation must have national registration and distinctive features in their country. 3.when carrying out international transportation, in accordance with this Agreement, the carrier is obliged to comply with the rules, norms and laws that are effective on the territory of the Contracting Parties.
Article 10
Between the two Contracting Parties, as well as through their territories in transit, there is no ban on the transportation of weapons of War, ammunition, military equipment, explosive materials and other dangerous and harmful substances established by the internal laws of both parties.
Article 11
The form of cargo transportation provided for in this agreement must be implemented in accordance with the relevant commodity and transport documents of a generalized international model.
Article 12
The driver of a motor vehicle must have specialized certificates that give the right to drive national or international cars suitable for the category of the motor vehicle he drives, and national registration documents for the motor vehicle.
Article 13
When transporting passengers and goods on the territory of the contracting parties, motor vehicles performing this transportation in accordance with this Agreement are exempt from taxes and fees related to obtaining permits, as well as in connection with the use or maintenance of roads, which do not include fees on roads and bridges from which fees are charged.
Article 14
Transportation on the basis of this agreement is carried out only if the executor of this Transportation provides for the mandatory security of the civil liability of each motor vehicle in a timely manner.
Article 15
When conducting border, customs and sanitary controls, the provisions of international treaties, the participants of which are two Contracting Parties, will apply, and the domestic laws of each contracting party will apply to the solution of issues not regulated by these treaties.
Article 16
When transporting seriously ill people, passengers in a systematic manner, as well as animals and perishable goods, border, customs and sanitary controls will be carried out without a queue.
Article 17
1.on the basis of this Agreement, the contractor of international transportation shall be mutually exempt from customs duties, duties and permits to enter the territory of the other contracting party when carrying out transportation: A) for each capacity model of the vehicle, for feeding the technological and propulsion systems, constructively related - fuel; B) in the amount necessary during transportation - lubricants; c) tools and excess reserves for car repair. 2. Surplus reserves that are not used in accordance with the established procedure in the appropriate territory of the contracting parties must be returned, and used surplus reserves must be exported or disposed of from the country.
Article 18
1.in case of violation of this Agreement, the Competent Authority of the carrier country, at the request of the competent authorities of the country in which the violation occurred, must ensure that the measures necessary for the implementation of this Agreement are taken. The Competent Authority of the carrier country informs the competent authorities of the carrier country about the measures taken. 2.the provisions of this article do not release the carrier from liability for violation of the law in the country of destination.
Article 19
In order to ensure the implementation of this Agreement, the Competent Authority of the contracting party will make direct contacts on the proposal of one contracting party, conduct consultations to resolve issues related to the system of permits for the carriage of passengers and goods, as well as exchange information and experience on the use of issued permits.
Final provisions
Article 20
Issues not regulated by this Agreement, as well as by international treaties, shall be resolved by mutual agreement of each of the Contracting Parties to which the two Contracting Parties are parties in accordance with their internal laws.
Article 21
This agreement does not affect the rights and obligations of the contracting parties arising from other agreements of international treaties ratified by them.
Article 22
1.this Agreement shall enter into force after 30 days if the contracting parties, through diplomatic channels, have declared to each other that the legal procedures necessary for entry into force have been implemented in each country. 2.an executive protocol is attached to the agreement, which is an integral part of it. 3.this agreement is ratified for an indefinite period and retains its validity until 90 days after the date when one of the Contracting Parties informs the other Contracting Party of its intention to terminate its validity. On February 7, 1996, two copies were created in Almaty, each in Kazakh, Finnish and Russian, and both texts were equally strong.
The Republic of Kazakhstan on behalf of the Government of the Republic of Finland
Executive protocol on the application of the agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland on international road transport
In Almaty, the following agreements were reached on the application of the agreement on road traffic between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Republic of Finland, signed on February 8, 1996: 1. in the sense of the competent authorities in this agreement, it is necessary to understand: from the side of the Republic of Kazakhstan: a) 2, 3, 5, 8, 18, 19 - by articles-Ministry of Transport and communications of the Republic of Kazakhstan, 480083, Almaty, seifullin Ave., 458, phone 66 40 40, fax (3272)39 32 55; B) under Article 7-Ministry of Internal Affairs and Road bodies of the Republic of Kazakhstan, 480091, Almaty, Kabanbai batyr Street, 95. from the side of the Republic of Finland: a) 2, 3, 5, 7, 8, 18, 19 - according to articles - Ministry of Transport and communications of the Republic of Finland, Department of road traffic, RL 235 SF-00131, Helsinki B) according to Article 7-General Directorate of Roads, Department of road services (Tielaltos/Tiellkeen tieralvelut, PL 33 FIN 00521 Helsinki) 2. in the meaning of this agreement, it is necessary to understand: 2.1. "motor vehicle" - name: when transporting goods - means a truck, a truck with a trailer, a car trailer or a car trailer with a semi-trailer; when transporting passengers-means a bus intended for transporting passengers and having at least 8 seats, not counting the driver's seat, that is, a motor vehicle. 2.2. "organized transportation" - the name means Transportation made by motor vehicles of the Coordinating parties according to the previously agreed traffic schedule along the route with the indication of the starting and end points of the road trip along the stop points. 2.3." unsystematic transfers " - name: means all other transfers. 3.for the implementation of Paragraph 2 of Article 5 of this agreement, it is stipulated that the permission to perform transportation may only be used by the carrier and not transferred to someone else. 4. Article 5 of this Agreement establishes the following categories of permits for the execution of Transportation: a) between points located on the territory of one contracting party and from a point located on the territory of the other Contracting Party; B) in transit through the territory of the second Contracting Party; B) from the territory of one contracting party to a third country or from the territory of a third country to the territory of one contracting party. By November, the competent authorities of the Contracting Parties agree on the required number of the above category of permits for the next year, this mutual exchange is made from January 15 next year. Permits issued last year are valid until February 1 next year. 5.permits and other documents required in accordance with the provisions of this agreement must be in the relevant motor vehicle. 6. Practical issues related to the implementation of passenger and cargo transportation provided for in this Agreement may be systematized directly between the carriers of the Contracting Parties. 7. Payments for transportation performed on the basis of this agreement are concluded in accordance with trade agreements that are effective between the Contracting Parties. This executive protocol was drawn up in two copies, each in Kazakh, Finnish and Russian, and both texts are equally valid. The agreeing parties will use the Russian text in the interpretation issue. February 7, 1996 in Almaty.
The Republic of Kazakhstan on behalf of the Government of the Republic of Finland
Read More: (Kasymbekov B. A.) (Narbayev E. A.)
President
Republic of Kazakhstan
© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases