On the ratification of the Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Italian Republic
The Law of the Republic of Kazakhstan dated April 18, 2011 No. 427-IV
To ratify the Agreement on Strategic Partnership between the Republic of Kazakhstan and the Italian Republic, signed in Rome on November 5, 2009.
President Of the Republic of Kazakhstan N. NAZARBAYEV
Strategic Partnership Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Italian Republic
(Official website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan - Entered into force on July 1, 2011)
The Republic of Kazakhstan and the Italian Republic, hereinafter referred to as the Parties, taking into account the established ties, friendly relations and traditions of mutual understanding between the peoples of the two countries and considering that their strengthening serves the cause of maintaining international peace and security, reaffirming their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act and other documents signed within the framework of The Organization for Security and Co-operation in Europe, as well as other generally recognized norms of international law, in particular for Italy - Respecting the obligations arising from its membership in the European Union, expressing its desire to support the implementation of the new partnership between the European Union and Central Asia, defined by the Strategy adopted by the European Union on June 22, 2007, reaffirming its commitment to the Joint Declaration on Principles of Relations between the Republic of Kazakhstan and the Italian Republic, signed in Rome on September 22, 1994, and considering It is the legal basis for the current and subsequent development and deepening of comprehensive ties and interaction between the two states and peoples., Intending to strengthen economic cooperation between the two countries, create favorable conditions for its further development, establish direct ties between business entities of all forms of ownership, recognizing the importance of implementing the Memorandum of Understanding between the Republic of Kazakhstan and the European Union on cooperation in the field of energy, signed on December 4, 2006, wishing to expand trade between the two countries by increasing bilateral trade the specific weight of products with high added value, due to high costs, and high technologies in bilateral trade, as well as take joint measures to diversify trade, realizing that cooperation between the two countries in the energy sector is of strategic importance for ensuring energy security, in order to give a new impetus to bilateral cooperation in political, economic, scientific, technical, environmental, informational, humanitarian, cultural and other fields, and to strengthen its legal framework, we have agreed on the following:
Article 1
The parties build their relations on the basis of equality, mutual trust, strategic partnership and comprehensive cooperation.
Article 2
The parties cooperate in order to strengthen peace, enhance stability and security in the European and Eurasian space. The Parties contribute to strengthening the peacekeeping role of the United Nations and the OSCE and improving the effectiveness of mechanisms for resolving regional conflicts and other situations affecting the interests of the Parties. The parties are developing a bilateral political dialogue with the aim of deepening cooperation on topical international issues in the context of defining a range of common interests.
Article 3
The parties are expanding cooperation and contacts within the framework of international organizations. The parties are developing close cooperation to strengthen OSCE institutions and promote the rule of law in the OSCE area, including through the implementation of joint initiatives.
Article 4
The parties express their commitment to strengthening bilateral cooperation in the field of human rights, the rule of law, effective governance and democratization, and the implementation of all relevant international treaties in the field of human rights and fundamental freedoms. The Parties, in accordance with their international obligations, as well as national legislation, shall take the necessary measures to guarantee the legitimate rights and interests of individuals and legal entities of one Party in the territory of the other Party.
Article 5
The Parties, in accordance with their national legislation and international obligations on a bilateral and multilateral basis, develop cooperation in the field of combating threats and challenges to security, as well as in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and the promotion of sustainable development.
Article 6
The Parties cooperate in the military and military-technical fields, facilitate contacts between the relevant departments of the Parties on the basis of separate agreements. The parties are developing bilateral cooperation in the field of military personnel training on the basis of separate agreements.
Article 7
The parties contribute to the successful implementation of economic reforms in both countries, and make efforts to expand and develop trade and economic cooperation. The Parties shall direct their efforts to ensure, in accordance with their national legislation, favorable conditions for entrepreneurial activity in their territories for individuals and legal entities of the other Party.
Article 8
The parties are strengthening cooperation in the field of nuclear energy, including in the field of uranium mining, as well as the production of nuclear fuel, oil and gas. The parties consult each other on energy supply projects and conditions and support the exchange of technologies in the field of energy conservation, environmentally friendly coal and renewable energy sources.
Article 9
The Parties are developing cooperation in the banking, financial and tax spheres through the conclusion of relevant agreements, exchange of experience and information between the relevant authorities of the Parties. The Parties encourage the creation and further development of joint financial and industrial groups, holding and leasing companies to promote cooperation in the production, investment, banking and commercial spheres.
Article 10
The parties cooperate in the transport, telecommunications, and information fields, as well as in the field of civil aviation through consultations in order to find mutually beneficial cooperation. The parties cooperate in the field of international road transport on the basis of the current Agreement between the Government of the Republic of Kazakhstan and the Government of the Italian Republic on mutual regulation of international passenger and cargo transportation by road dated February 5, 2003.
Article 11
The parties cooperate in the space field, including in the field of remote sensing of the Earth, personnel training, development and creation of spacecraft.
Article 12
The Parties shall promote cooperation in the field of the environment in accordance with international treaties to which the Parties are parties.
Article 13
The parties cooperate in the fields of education, culture, healthcare, tourism and sports.
Article 14
The parties cooperate in the development of dialogue between religions and cultures in order to strengthen peace and international understanding.
Article 15
The parties consider the development of relations at the regional level as a necessary basis for the greatest activation of economic, cultural ties and tourism. The Parties maintain the establishment of direct contacts between the administrative-territorial units of the Parties.
Article 16
Disputes and disagreements that may arise in the interpretation of the provisions of this Agreement shall be resolved by the Parties through negotiations and consultations. The financing of the provisions provided for in this Agreement is carried out in accordance with the national laws of the Parties.
Article 17
By mutual agreement of the Parties, amendments and additions may be made to this Agreement, which are formalized by separate protocols that are an integral part of this Agreement, which enter into force in accordance with the procedures of the Parties.
Article 18
This Treaty shall enter into force on the first day of the month following the date of receipt through diplomatic channels of the last written notification by which the Parties inform about the completion of the internal procedures necessary for its entry into force. This Agreement is concluded for an indefinite period. This Agreement shall terminate upon the expiration of six months from the date of receipt by one of the Parties through diplomatic channels of written notification by the other Party of such intention.
Done in Rome on November 5, 2009, in two original copies each in the Kazakh, Italian and English languages, all texts being equally authentic. In case of disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties will refer to the English text.
For For The Republic of Kazakhstan, the Italian Republic
The RCPI's note. The following is the text of the Agreement in Italian.
President
Republic of Kazakhstan
© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases