Payment for services is made exclusively to the company's account. For your convenience, we have launched Kaspi RED 😎

Home / RLA / On the ratification of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties included in the Law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014. May 2014, as well as the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, individual international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

On the ratification of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties included in the Law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014. May 2014, as well as the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, individual international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

On the ratification of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties included in the Law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014. May 2014, as well as the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, individual international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

The Law of the Republic of Kazakhstan dated August 2, 2015 No. 346-V SAM.

      To ratify the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed in Moscow on December 23, 2014, the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to The Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, signed in Moscow on May 8, 2015, as well as the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, concluded in Moscow on May 8, 2015.

 

 

     President

 

Republic of Kazakhstan

N. NAZARBAYEV

The AGREEMENT on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 Entered into force on August 12, 2015 - Bulletin of International Treaties of the Republic of Kazakhstan 2015, No. 5, art. 45

     The Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation, on the one hand, and the Kyrgyz Republic, on the other hand, hereinafter referred to as the Parties,

     Reaffirming the friendly relations between the Parties and their peoples and the desire to ensure their prosperity,

     Determined to give a new impetus to the development of closer integration and the convergence of the economies of the Parties in order to achieve social progress and improve the well-being of the peoples,

     Confirming their interest in the development of the Eurasian integration process,

      Guided by the statements of the Heads of the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation and the Kyrgyz Republic dated May 29, 2014 and October 10, 2014 on the participation of the Kyrgyz Republic in the Eurasian integration process,  

      Taking into account the signing on October 10, 2014 of the Treaty on the Accession of the Republic of Armenia to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, which provides, inter alia, for amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014,  

      Taking into account the fact that the international treaties on the basis of which the legal framework of the Customs Union and the Single Economic Space was formed became the basis of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, stating the readiness of the Kyrgyz Republic to fulfill the obligations provided for in these international treaties, taking into account the progress of work on the implementation by the Kyrgyz Republic of the necessary measures to accession of the Kyrgyz Republic to the Customs Union and the Single Economic Space of the Republic of Belarus, Of the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation,  

     We have agreed on the following:

Article 1

      By this Treaty, the Kyrgyz Republic shall accede to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, as well as to other international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, according to the list in accordance with the annex to this Treaty, and from the date of entry into force of this Treaty and the protocols specified in paragraphs two and three of this article, it shall become a member of Of the Eurasian Economic Union.

      In connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and to certain international treaties specified in the annex to this Treaty (subject to amendments made by the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and international treaties concluded within the framework of the formation of thethe legal framework of the Customs Union and the Single Economic Space, In connection with the accession of the Republic of Armenia (Appendix No. 2 to the Treaty on the Accession of the Republic of Armenia to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on October 10, 2014)), amendments are being made in accordance with a separate protocol, which will be an integral part of this Treaty.  

      The application by the Kyrgyz Republic of certain provisions of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and other international treaties specified in the annex to this Treaty is carried out in accordance with the terms and transitional provisions determined by a separate protocol, which will be an integral part of this Treaty, and taking into account the agreements on the application of the Single Customs Tariff of the Eurasian Economic Union in respect of goods according to the list provided for in this protocol.  

Article 2

      If, prior to the entry into force of this Treaty, a treaty concluded between the States is signed or enters into force. – as a member of the Eurasian Economic Union, an international treaty on issues related to the functioning and development of the Eurasian Economic Union, which is part of the law of the Eurasian Economic Union and is not specified in the annex to this Treaty, the Kyrgyz Republic undertakes obligations to join such an international treaty on the date of its entry into force in accordance with a separate protocol, but not earlier the effective date of this Agreement.

Article 3

     From the date of entry into force of this Agreement, the Kyrgyz Republic applies the unified Commodity nomenclature of foreign economic activity of the Eurasian Economic Union.

      The Kyrgyz Republic shall apply the Single Customs Tariff of the Eurasian Economic Union from the date of adoption by the Supreme Eurasian Economic Council of a decision on the abolition of customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border, subject to the provisions defined by the protocol specified in paragraph three of Article 1 of this Treaty.  

Article 4

      From the date of entry into force of this Treaty, acts of the bodies of the Eurasian Economic Union, as well as decisions of the Supreme Eurasian Economic Council (Interstate Council of the Eurasian Economic Community (Supreme Body of the Customs Union)), decisions of the Eurasian Economic Commission (Commission of the Customs Union), effective on the date of entry into force of this Treaty, are subject to application on the territory of the Kyrgyz Republic from subject to the provisions defined by the protocol referred to in the third paragraph of Article 1 of this Treaty, and subject to the second paragraph of Article 3 of this Treaty.

Article 5

      The provisions on the settlement of issues related to the membership of the Kyrgyz Republic in the World Trade Organization are determined by the protocol specified in the third paragraph of Article 1 of this Treaty.

      In order to comply with the single trade regime of the Eurasian Economic Union with respect to third countries, the Kyrgyz Republic applies a regime in trade with third countries that corresponds to the regime applied by all member States of the Eurasian Economic Union as of January 1, 2015 in accordance with the international treaties concluded by them with such third countries.  

Article 6

     The decision to abolish customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border is taken by the Supreme Eurasian Economic Council.

     The Supreme Eurasian Economic Council will consider the issue of making the decision specified in the first paragraph of this article.,

     no later than May 8, 2015, taking into account the assessment of the customs control system after the implementation of the following measures:

     equipping the air checkpoints of the Kyrgyz Republic "Manas", "Osh" and automobile checkpoints of the Kyrgyz Republic at the customs border of the Eurasian Economic Union "Irkeshtam", "Torugart" with weighing equipment, X-ray inspection units, video recording system for transported goods and vehicles, stationary and (or) portable radiation monitoring equipment, detection of narcotic and explosives, technical means and communication channels that ensure the operation of information systems in an operational mode, as well as the engineering equipment necessary for the smooth operation of checkpoints.;

     organization of information exchange between the tax authorities of the member States of the Eurasian Economic Union, necessary to ensure the completeness of payment of indirect taxes;

     organization of information exchange in electronic form with the customs services of the member States of the Eurasian Economic Union regarding the following processes:

     control over the transportation of goods in accordance with the customs procedure of customs transit;

     control and confirmation of the actual export of goods from the customs territory of the Eurasian Economic Union;

      control of temporary import of vehicles of individuals and vehicles of international transportation;  

      exchange of information within the framework of the Agreement on the Organization of Information Exchange for the Implementation of analytical and control functions of the customs authorities of the Member States of the Customs Union  

      dated October 19, 2011.  

Article 7

     The decision to abolish sanitary-quarantine, veterinary-sanitary and quarantine phytosanitary control (supervision) on the Kyrgyz-Kazakh section of the state border is made by the Supreme Eurasian Economic Council.

     The Supreme Eurasian Economic Council will consider the issue of making the decision specified in the first paragraph of this article no later than May 8, 2015, taking into account the assessment of the veterinary and sanitary and quarantine phytosanitary control system, as well as familiarization of employees of the Eurasian Economic Commission and authorized bodies of the member States of the Eurasian Economic Union with the system of sanitary and epidemiological surveillance (control) in The Kyrgyz Republic.

     Until the Supreme Eurasian Economic Council makes a decision on the abolition of sanitary and quarantine, veterinary and sanitary and quarantine phytosanitary control (supervision) on the Kyrgyz-Kazakh section of the state border on the territory of the Kyrgyz Republic in the field of sanitary, veterinary and sanitary and quarantine phytosanitary measures, the requirements and procedures of the Eurasian Economic Union (Customs Union) and the requirements of established by the legislation of the Kyrgyz Republic.

Article 8

      1. Abrogated by the Law of the Republic of Kazakhstan dated 26.10.2020 No. 369-VI.

      2. Protocol on the Procedure for Crediting and Distributing the Amounts of Import Customs Duties (Other Duties, Taxes and Charges having Equivalent Effect), their transfer to the budgets of the Member States (Annex No. 5 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014) and Regulations on Crediting and Distributing Special, Anti-dumping, Countervailing Duties (appendix to Appendix No. 8 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014) are applied by the Kyrgyz Republic from the 1st day of the second month, following the month of the beginning of the application by the Kyrgyz Republic of the Single Customs Tariff of the Eurasian Economic Union.

     The footnote. Article 8 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 14.03.2018 No. 143-VI; dated 25.01.2019 No. 221-VI; dated 26.10.2020 No. 369-VI.  

Article 9

      Reservations to this Agreement are not allowed.  

Article 10

      Disputes related to the interpretation and/or application of the provisions of this Treaty are resolved in accordance with article 112 of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014.  

Article 11

     This Agreement is part of the law of the Eurasian Economic Union.

      This Treaty is subject to ratification and enters into force on the date of receipt by the depositary through diplomatic channels of the last written notification on the completion by the Parties of the internal procedures necessary for its entry into force, but not earlier than the date of entry into force of the last of the protocols specified in paragraphs two and three of Article 1 of this Treaty.

      Done in Moscow on December 23, 2014, in one original copy in the Russian language.  

     The original copy of this Agreement is kept in the Eurasian Economic Commission, which, being the depositary of this Agreement, will send each Party a certified copy of it.

 

For the Republic

Belarus

For the Republic

Kazakhstan

For the Russian

The Federation

 

 

For Kyrgyz

The Republic

 

 

 

 

 

ANNEX to the Agreement on Accession Amendments of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

The LIST of international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, to which it adheres Kyrgyz Republic

      1. Agreement on Common Rules for determining the Country of Origin of Goods dated January 25, 2008.

      2. Agreement on the determination of the customs value of goods transported across the Customs Border of the Customs Union,  

      dated January 25, 2008 (as amended by the Protocol dated April 23, 2012  

      on amendments and additions to the Agreement on Determining the Customs Value of Goods Transported across the Customs Border of the Customs Union, dated January 25, 2008).  

      3. Protocol on the Unified System of Tariff Preferences of the Customs Union dated December 12, 2008.  

      4. Agreement on Rules for Determining the Origin of Goods from Developing and Least Developed Countries dated December 12, 2008.  

      5. The Agreement on the Customs Code of the Customs Union dated November 27, 2009 (as amended by the Protocol dated April 16, 2010 on amendments and additions to the Agreement on the Customs Code of the Customs Union dated November 27, 2009).  

      6. Agreement on Mutual Administrative Assistance of the Customs authorities of the Member States of the Customs Union dated May 21, 2010.  

      7. Agreement on the Unified Customs Register of Intellectual Property Objects of the Member States of the Customs Union dated May 21, 2010.  

      8. Agreement on Certain Issues of Providing Security for the Payment of Customs Duties and Taxes in Respect of Goods Transported in accordance with the Customs Procedure of Customs Transit, the Specifics of Collecting Customs Duties and Taxes and the Procedure for Transferring Collected Amounts in Respect of Such Goods dated May 21, 2010 (as amended by the Protocol of December 19, 2011 on amendments and additions to the Agreement on some issues of providing security for the payment of customs duties and taxes in respect of goods transported in accordance with the customs procedure of customs transit, the specifics of the collection of customs duties and taxes and the procedure for transferring the collected amounts in respect of such goods dated May 21, 2010).  

      9. Agreement on the Presentation and Exchange of Preliminary Information on Goods and Vehicles Transported across the Customs Border of the Customs Union dated May 21, 2010.  

      10. Agreement on the requirements for the Exchange of information between Customs authorities and other government agencies of the Member States of the Customs Union dated May 21, 2010.  

      11. Agreement on the grounds, conditions and procedure for changing the terms of payment of customs duties dated May 21, 2010.  

      12. Agreement on the Specifics of Customs Transit of Goods transported by Rail through the Customs Territory of the Customs Union, dated May 21, 2010.  

      13. Agreement on the Procedure for Individuals to Move Goods for Personal Use across the Customs Border of the Customs Union and Perform Customs Operations Related to their Release dated June 18, 2010 (as amended by the Protocol of October 19, 2011 on Amendments and Additions to the Agreement on the Procedure for Individuals to Move Goods for Personal Use across the Customs Border of the Customs Union and customs operations related to their release, dated June 18, 2010).  

      14. Agreement on Free Warehouses and Free Warehouse Customs Procedure dated June 18, 2010.  

      15. Agreement on exemption from the use of Certain Forms of Customs Control by the Customs authorities of the Member States of the Customs Union dated June 18, 2010.  

      16. Agreement on the specifics of the Use of International Transportation vehicles carrying passengers, as well as trailers, semi-trailers, containers and Railway Rolling stock carrying Goods and (or) Baggage for Domestic Transportation through the Customs Territory of the Customs Union, dated June 18, 2010.  

      17. Agreement on the Specifics of Customs Operations in respect of Goods Sent by International Mail dated June 18, 2010.  

      18. Agreement on Free (special, special) economic zones in the Customs territory of the Customs Union and the Customs procedure of the Free customs zone dated June 18, 2010.  

      19. Agreement on the procedure for the movement of cash and (or) monetary instruments by individuals across the Customs border of the Customs Union dated July 5, 2010.  

20. Agreement on the Specifics of criminal and administrative liability for Violations of the Customs Legislation of the Customs Union and the Member States of the Customs Union dated July 5, 2010.  

      21. Agreement on Legal Assistance and Cooperation between the Customs Authorities of the Member States of the Customs Union in Criminal and Administrative Cases dated July 5, 2010.  

      22. Agreement on Cooperation on Combating Illegal Labor Migration from Third Countries dated November 19, 2010.  

      23. The Agreement on the Functioning of the Customs Union within the framework of the Multilateral Trading system dated May 19, 2011.*  

      24. The Agreement on the Joint Board of Customs Services of the Member States of the Customs Union dated June 22, 2011.  

      25. Agreement on Cooperation and Mutual Assistance in Customs matters concerning the activities of the representative offices of the Customs services of the Member States of the Customs Union within the framework of the Eurasian Economic Community dated June 22, 2011.  

      26. Agreement on the organization of information exchange for the implementation of analytical and control functions of the Customs authorities of the Member States of the Customs Union dated October 19, 2011.  

      27. The Agreement on Countering the Legalization (Laundering) of Proceeds from Crime and the Financing of Terrorism in the Movement of Cash and (or) Monetary Instruments across the Customs Border of the Customs Union dated December 19, 2011.  

      28. The Agreement of the member States of the Customs Union on the elimination of technical barriers to mutual trade with the member States of the Commonwealth of Independent States, which are not member States of the Customs Union, dated December 17, 2012.  

      29. Agreement on the procedure for the Movement of Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and their Precursors through the Customs Territory of the Customs Union dated October 24, 2013.  

     30. Agreement on the introduction of uniform forms for vehicle passports (vehicle chassis passports) and passports for self-propelled vehicles and Other Types of Equipment and the organization of electronic passport systems dated August 15, 2014.

      31. Agreement on the procedure for the Protection of Confidential Information and Responsibility for its Disclosure when exercising the Powers of the Eurasian Economic Commission to monitor Compliance with the Uniform Rules of Competition dated November 12, 2014.

      32. Agreement on Common Principles and Rules for the Circulation of Medicines within the Framework of the Eurasian Economic Union dated December 23, 2014.

      33. Agreement on Common Principles and Rules for the Circulation of Medical Devices (medical devices and Medical Equipment) within the framework of the Eurasian Economic Union dated December 23, 2014.

     34. Agreement on the Exchange of information, including confidential information, in the financial sector in order to create conditions on financial markets to ensure the free movement of Goods dated December 23, 2014.

     _________________________________

     *The Agreement on the Functioning of the Customs Union within the Framework of the Multilateral Trading System of May 19, 2011 applies to relati      *The Agreement on the Functioning of the Customs Union within amework of the Multilateral Trading System of May 19, 2011 applies to relations that have arisen since August 22, 2012. Participation in the said Agreement of the Kyrgyz Republic does not entail the extension of the obligations of the Kyrgyz Republic, as set out in the Protocol on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Marrakesh Agreement on the Formation of the World Trade Organization dated October 14, 1998, to other member States of the Eurasian Economic Union and the Eurasian Economic Union as a whole, except as pration in the said Agreement of the Kyrgyz Republic does not entail the extension of the obligations of the Kyrgyz Republic, as set out in the Protocol on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Marrakesh Agreement on the Formation of the World Trade Organization dated October 14, 1998, to other member States of the Eurasian Economic Union and the Eurasian Economic Union as a whole, except as provided for in the protocol specified in paragraph three of the article 1 of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014.

     I hereby certify that this text is a complete and authentic copy of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014 in Moscow.:

     for the Republic of Belarus - President of the Republic of Belarus Alexander Lukashenko;

     for the Republic of Kazakhstan - by the President of the Republic of Kazakhstan N.A. Nazarbayev;

     for the Russian Federation - President of the Russian Federation V.V. Putin;

     for the Kyrgyz Republic - by the President of the Kyrgyz Republic A.Sh. Atambayev.

     The original copy is kept at the Eurasian Economic Commission.

 

 

     Director

 

Legal Department

Of the Eurasian Economic Commission

V.I. Taraskin

PROTOCOL on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

      The Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation and the Kyrgyz Republic, guided by the second paragraph of Article 1 of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014, as well as in accordance with Article 8 of the said Treaty,

     We have concluded this Protocol on the following:

Article 1

      In connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and certain international treaties specified in the annex to the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed  

      December 23, 2014 (taking into account the amendments made by the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian ember 23, 2014 (taking into account the amendments made by the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and international agreements concluded within the framework of the formation of the legal framework of the Customs Union and the Single Economic Space in connection with the accession of the Republic of Armenia (Annex No. 2 to the Treaty on the Accession of the Republic of Armenia to the Treaty on the Eurasian Economic Union the Economic Union of  

      On May 29, 2014, signed on October 10, 2014)), amendments are being made in accordance with the annex to this Protocol, which is an integral part of it.

Article 2

      This Protocol is an integral part of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.

      This Protocol is subject to ratification and, with the exception of paragraphs 3 and 4 of the annex to this Protocol, shall enter into force from the date of receipt by the depositary through diplomatic channels of t Protocol is subject to ratification and, with the exception of paragraphs 3 and 4 of the annex to this Protocol, shall enter into force from the date of receipt by the depositary through diplomatic channels of the last written notification on the implementation by the member States of the Eurasian Economic Union and the Kyrgyz Republic of the internal procedures necessary for entry into force.:

      The Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.;

     of this Protocol;

      The Protocol specified in the third paragraph of Article 1 of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.

 

      Paragraph 3 of the annex to this Protocol shall enter into force 18 months after the date of entry into force of this Protocol.

 

      Paragraph 4 of the annex to this Protocol shall enter into force 24 months after the date of entry into force of this Protocol.

     Done in Moscow on May 8, 2015, in one original copy in the Russian language.

      The original copy of this Protocol is kept in the Eurasian Economic Commission, which, being the depositary of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014, and this Protocol as its integral part, will send each State party to this Protocol its certified copy.

For the Republic

Armenia

For the Republic

Belarus

For the Republic

Kazakhstan

For the Russian

The Federation

 

 

For Kyrgyz

The Republic

 

 

 

ANNEX to the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and individual international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union in connection with accession Amendments of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

 

     Paragraphs 11 and 16 of the amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and to international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union become inv     Paragraphs 11 and 16 of the amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 and to international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union become invalid from the date of entry into force of the relevant decision of the Eurasian Economic Commission in accordance with Article 444 of the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of implementation, see art. 2).

AMENDMENTS to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and to international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union

      I. Changes to the Agreement  

     on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

      1. Annex No. 2 to the Protocol on Trade in Services, Establishment, Operation and Investment (Annex No. 16 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014) should be supplemented with section V as 

"V. Kyrgyz Republic

1. The conditions and procedure for access to subsidies and other state support measures are established by the legislation of the Kyrgyz Republic and government authorities and are fully applied, but without prejudice to the provisions of sections XXIV and XXV of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014.

paragraphs 23 and 26

The Law of the Kyrgyz Republic dated June 11, 1998 No. 78 "On the Basic Principles of Budget Law in the Kyrgyz Republic",

The Law of the Kyrgyz Republic dated October 31, 1998 No. 140 "On Subsidies and Countervailing Measures",

laws of the Kyrgyz Republic on the republican budget for the relevant year, regulatory legal acts of the Kyrgyz Republic, republican and local state bodies

2. Land plots intended for agricultural production may not be privately owned by foreign persons.

paragraphs 23 and 26

The Land Code of the Kyrgyz Republic  

3. Land plots outside populated areas, with the exception of agricultural lands and lands provided for the use of mineral resources, may be provided to foreign persons by the Government of the Kyrgyz Republic on the right of urgent (temporary) use.  

paragraphs 23 and 26

The Land Code of the Kyrgyz Republic  

4. In the border territories of the Kyrgyz Republic, which have a special status, it is prohibited to carry out civil law transactions related to the alienation of any types of real estate objects, regardless of their forms of ownership, to foreign citizens, stateless persons and foreign legal entities, with the exception of kairylmans.

paragraphs 23 and 26

The Land Code of the Kyrgyz Republic,

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 26, 2011 No. 145 "On Granting special Status to Certain Border Territories of the Kyrgyz Republic and their development"  

5. Foreign citizens, stateless persons and foreign legal entities, with the exception of Kairylmans, may not be granted the right of urgent (temporary) use of land plots located in the border territories.

paragraphs 23 and 26

The Land Code of the Kyrgyz Republic,

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 26, 2011 No. 145 "On Granting special Status to Certain Border Territories of the Kyrgyz Republic and their development"  

6. The right of indefinite land use may not belong to foreign land users.

paragraphs 23 and 26

The Land Code of the Kyrgyz Republic

7. With regard to subsurface use agreements between the Government of the Kyrgyz Republic and a subsurface user concluded in accordance with the Law of the Kyrgyz Republic dated August 9, 2012 No. 160 "On Subsurface Resources", if a foreign legal entity is recognized as the winner of an auction or tender for the right to use subsurface resources or a person with whom it is decided to conduct direct negotiations, it is obliged to open a subsidiary in the Kyrgyz Republic with 100% equity participation for obtaining a license for the right to use mineral resources

Paragraphs 26 and 31 (with respect to paragraphs 5 and 6 of paragraph 30)

The Law of the Kyrgyz Republic dated August 9, 2012 No. 160 "On Subsoil", the Law of the Kyrgyz Republic dated April 10, 2002 No. 49 "On Production sharing agreements for subsoil use"

8. The state body has the right to refuse to grant permission to the applicant for transactions on the use of strategic resources and (or) the use and acquisition of strategic facilities of the Kyrgyz Republic.

In order to ensure national security, the Government of the Kyrgyz Republic establishes restrictions on the transfer and emergence of ownership rights to strategic resources (facilities) of the Kyrgyz Republic.

paragraphs 16, 26 and 31  

The Law of the Kyrgyz Republic dated May 23, 2008 No. 94 "On Strategic Facilities of the Kyrgyz Republic"

9. The agreement on the division of products for subsurface use (hereinafter referred to as the Agreement), concluded before January 1, 2015, provides for the obligations of the investor:  

to grant legal entities of the Kyrgyz Republic the preferential right to participate in the work under the Agreement as contractors, suppliers, carriers or in any other capacity on the basis of agreements (contracts) with the investor;

to attract employees who are citizens of the Kyrgyz Republic, the number of whom must be at least 80 percent of all employees involved;

to attract foreign workers and specialists only at the initial stages of work by agreement or in the absence of workers and specialists who are citizens of the Kyrgyz Republic with appropriate qualifications;

for placing orders for the manufacture of equipment, technical means and materials necessary for geological exploration, development of mineral deposits and processing of extracted mineral raw materials, in the amount of at least 50 percent of the total cost of such orders placed by legal entities of the Kyrgyz Republic and foreign legal entities operating and registered as taxpayers in the territory of the Kyrgyz Republic

Paragraphs 31 (with respect to sub-paragraphs 3 and 7 of paragraph 30), 33 and 35

The Law of the Kyrgyz Republic  

Dated April 10, 2002, No. 49 "On Production Sharing Agreements for Subsurface Use"

10. In case of transfer of the property of a joint-stock company to a concession, the Government of the Kyrgyz Republic retains the right to cast a decisive vote in the joint-stock company and dispose of the objects of the concession agreement.

The object of the concession agreement may be the property of joint-stock companies in which the state owns at least two thirds of the shares, provided that a decision is made in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

Paragraphs 16, 26, 31 (with respect to sub-paragraphs 3,

5 and 6 of paragraph 30)

The Law of the Kyrgyz Republic dated March 6, 1992 No. 850-XII "On Concessions and Concession Enterprises in the Kyrgyz Republic"

11. The obligation of persons of other member States of the Eurasian Economic Union to obtain the consent of the authorized body to acquire ownership of residential premises located on the territory of the Kyrgyz Republic

paragraphs 23 and 26

Housing Code of the Kyrgyz Republic

12. Only citizens of the Kyrgyz Republic may be buyers of residential premises during privatization.

Paragraph 15

Housing Code of the Kyrgyz Republic".

 

      2. In the Protocol on Financial Services (Appendix No. 17 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014):

 

      Annex No. 1 to the said Protocol should be supplemented with section V as follows:

     "V. KYRGYZ REPUBLIC

1. Insurance of risks related to:

international maritime transportation, international commercial space launches, international insurance that covers in whole or in part:

international transportation of individuals

international transportation of export (import) goods and vehicles transporting them, including liability resulting from the transportation of goods by international transport liability for cross-border movement of individual vehicles only after joining the international system of contracts and insurance certificates "Green Card"

There are no restrictions

 

 

 

 

 

 

2. Reinsurance and retrocession

There are no restrictions

 

 

 

 

 

 

3. Services of insurance agents and insurance brokers

limitation

intermediary insurance activities related to the conclusion of insurance contracts on behalf of foreign insurance organizations on the territory of the Kyrgyz Republic are not allowed.

(with the exception of the sectors listed in paragraph 1 of this list)

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 23, 1998 No. 96 "On the organization of insurance in the Kyrgyz Republic"  

not defined

4. Insurance support services, including advisory and actuarial services, risk assessment and claims resolution services

there are no restrictions";

 

 

 

 

 

 

 

      Annex No. 2 to the said Protocol should be supplemented with section V as follows:

      "V. KYRGYZ REPUBLIC  

1. Restriction according to paragraphs 6 and 11 of Appendix No. 17

On the territory of the Kyrgyz Republic, financial services may be provided by financial organizations (financial service providers) and (or) their branches licensed and registered in the Kyrgyz Republic and established in organizational and legal forms in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

A foreign bank may establish a branch or representative office in the territory of the Kyrgyz Republic by obtaining permission, registration and obtaining a license from the National Bank of the Kyrgyz Republic

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 29, 1997 No. 60 "On Banks and Banking activities in the Kyrgyz Republic",

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 23, 1998 No. 96 "On the organization of insurance in the Kyrgyz Republic",  

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 24, 2009 No. 251 "On the Securities Market"

Regulation on Licensing the activities of banks, approved by Resolution No. 5/7 of the Board of the National Bank of the Kyrgyz Republic dated March 2, 2006

The procedure for allocating the capital of its branch to a non-resident bank, approved by Resolution No. 12/8 of the Board of the National Bank of the Kyrgyz Republic dated April 27, 2005

not defined

2. Restrictions on paragraphs 6 and 11 of Appendix No. 17

The organization responsible for ensuring the operation of the deposit protection system is a legal entity, the Deposit Protection Agency of the Kyrgyz Republic, established by the Government of the Kyrgyz Republic. The Agency is an independent non-profit organization that does not pursue the goal of making a profit.

The Law of the Kyrgyz Republic dated May 7, 2008 No. 78 "On Protection of Bank Deposits"

not defined

3. Restriction according to paragraph 6 of Appendix No. 17

The organization that has received the status of the central depository is the only organization in the territory of the Kyrgyz Republic that performs the functions of the central depository.

The Central Depository is created in the form of a joint-stock company with the participation of the state

(with the exception of the sectors listed in paragraph 1 of this list)

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 23, 1998 No. 96 "On the organization of insurance in the Kyrgyz Republic"  

not defined

4. Insurance support services, including advisory and actuarial services, risk assessment and claims resolution services

there are no restrictions";

 

 

 

 

 

 

 

      Annex No. 2 to the said Protocol should be supplemented with section V as follows:

      "V. KYRGYZ REPUBLIC  

1. Restriction according to paragraphs 6 and 11 of Appendix No. 17

On the territory of the Kyrgyz Republic, financial services may be provided by financial organizations (financial service providers) and (or) their branches licensed and registered in the Kyrgyz Republic and established in organizational and legal forms in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

A foreign bank may establish a branch or representative office in the territory of the Kyrgyz Republic by obtaining permission, registration and obtaining a license from the National Bank of the Kyrgyz Republic

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 29, 1997 No. 60 "On Banks and Banking activities in the Kyrgyz Republic",

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 23, 1998 No. 96 "On the organization of insurance in the Kyrgyz Republic",  

The Law of the Kyrgyz Republic dated July 24, 2009 No. 251 "On the Securities Market"

Regulation on Licensing the activities of banks, approved by Resolution No. 5/7 of the Board of the National Bank of the Kyrgyz Republic dated March 2, 2006

The procedure for allocating the capital of its branch to a non-resident bank, approved by Resolution No. 12/8 of the Board of the National Bank of the Kyrgyz Republic dated April 27, 2005

not defined

2. Restrictions on paragraphs 6 and 11 of Appendix No. 17

The organization responsible for ensuring the operation of the deposit protection system is a legal entity, the Deposit Protection Agency of the Kyrgyz Republic, established by the Government of the Kyrgyz Republic. The Agency is an independent non-profit organization that does not pursue the goal of making a profit.

The Law of the Kyrgyz Republic dated May 7, 2008 No. 78 "On Protection of Bank Deposits"

not defined

3. Restriction according to paragraph 6 of Appendix No. 17

The organization that has received the status of the central depository is the only organization in the territory of the Kyrgyz Republic that performs the functions of the central depository.

The Central Depository is created in the form of a joint-stock company with the participation of the state

Resolution of the Government of the Kyrgyz Republic dated September 12, 2008 No. 513 "On the Establishment of the Central Securities Depository in the Kyrgyz Republic"

undefined."

      RCPI's note!       Paragraph 3 shall enter into force 18 months after the date of entry into force of this Protocol.  

      3. In the Protocol on Common Principles and Rules for Regulating the Activities of Natural Monopoly Entities (Appendix No. 20 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014):

      in Appendix No. 1 to the specified Protocol:

     add the sixth column "Kyrgyz Republic", including the following text:

     in position 1: "Transportation of oil and petroleum products through main pipelines";

     in position 2: "Transmission and distribution of electrical energy";

     in position 3: "Operational dispatch management services of the national energy system";

     in position 4: "Railway transportation";

      in Appendix No. 2 to the specified Protocol:

     add the sixth column "Kyrgyz Republic", including the following text:

     in position 1: "Transportation, distribution, storage and sale of natural gas";

      in position 2: "Air navigation support of flights; ground handling of domestic air transportation";  

     in position 3: "Public telecommunication and postal services";

     in position 4: "Production, transmission, distribution and sale of thermal energy";

     in position 5: "Centralized water supply and sanitation";

      add item 12 to read as follows:  

     "

12.

 

 

 

 

 

 

 

 

Production and sale of electric energy

 

                                                                         ".

     RCPI's note!       Paragraph 4 shall enter into force 24 months after the date of entry into force of this Protocol.  

      4. In the Protocol on Coordinated (Coordinated) Transport Policy (Appendix No. 24 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014):  

     Add columns five "Republic of Armenia" and six "Kyrgyz Republic***" to the list of railway transport infrastructure services, including the following text:

      in position 1:  

     according to the fifth column: "Provision of infrastructure and performance of necessary works for the movement (passage) of trains";

     according to the sixth column: "Provision of infrastructure and performance of necessary works for the movement (passage) of trains";

     in position 2:

     according to the fifth column: "Provision of infrastructure and performance of necessary works for maneuver movements";

     according to the sixth column: "Provision of infrastructure and performance of necessary works for maneuver movements";

     add the following third footnote:

     "***Including for the infrastructure sections belonging to the Kyrgyz Republic on the territory of the Republic of Kazakhstan.".

      5. In the Protocol on Common Rules for the Provision of Industrial Subsidies (Appendix No. 28 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014):

      in the second paragraph of paragraph 2, replace the words "and the Republic of Kazakhstan (including the cities of Astana and Almaty)" with the words ", the Republic of Kazakhstan (including the cities of Astana and Almaty) and the Kyrgyz Republic (including the cities of Bishkek and Osh)";

 

      an appendix to the specified Protocol:

     add the following section V:

"V. Kyrgyz Republic

1. Exemption of goods recognized as Kyrgyz according to the criteria of sufficient processing from customs duties and taxes when exported from the territories of the Bishkek, Naryn and Karakol free economic zones to the rest of the customs territory of the Eurasian Economic Union in accordance with the Law of the Kyrgyz Republic "On Free Economic Zones" dated January 11, 2014. No. 6, Resolution of the Government of the Kyrgyz Republic dated November 3, 1998.  No. 715 "On the Procedure for Determining the Country of Origin of Goods Manufactured in the Free Economic Zones of the Kyrgyz Republic" and the Agreement on Free (Special, Special) Economic Zones in the Customs Territory of the Customs Union and the Customs Procedure of the Free Customs Zone dated June 18, 2010**.  

until January 1, 2017

2. Exemption of goods recognized as Kyrgyz according to the criteria of sufficient processing from customs duties and taxes when exported from the territories of free warehouses to the rest of the customs territory of the Eurasian Economic Union in accordance with the Law of the Kyrgyz Republic "On Customs Regulation" dated December 31, 2014 No. 184, the Agreement on Free Warehouses and the customs procedure for free warehouses from June 18, 2010**.

These exemptions apply to the following owners of vacant warehouses included in the register of owners of vacant warehouses of the Kyrgyz Republic:  

OOO "Altyn-Azhydaar";

JSC "Ilbirs";

Avinien LLC;

Silk Road LLC;

Renaissance LLC

until January 1, 2017";

 

     add the following second footnote:

      "** The provisions of the Protocol on Uniform Rules for the Provision of Industrial Subsidies (Annex No. 28 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014) do not apply to these measures, provided that the Kyrgyz Republic makes amendments to its legislation establishing criteria for sufficient processing, according to which the status of goods manufactured is determined. (received) using foreign goods placed under the customs procedure of a free customs zone or the customs procedure of a free warehouse of goods:

      1) with respect to textile materials and textile products classified in commodity groups 51-63 of the Customs Code of the EAEU, footwear and its parts classified in commodity group 64 of the Customs Code of the EAEU, the criteria for determining the country of origin of goods established by the Agreement on the Rules for Determining the Country of Origin of Goods in the Commonwealth of Independent States dated November 20, 2009;  

      2) with respect to equipment and mechanical devices and their parts classified in headings 8415, 8418, 8421 and 8422, electrical machinery and equipment and their parts, sound recording and reproducing equipment and its parts, equipment for recording and reproducing television images and its parts classified in headings 8508, 8509, 8510, 8512, 8513, 8516 and 8528 Customs Code of the EAEU, – criteria for determining the country of origin of goods established by the Agreement on the Rules for Determining the Country of Origin of Goods in the Commonwealth of Independent States dated November 20, 2009, or other criteria for sufficient processing established by the legislation of the Kyrgyz Republic, as a result of which the percentage of value added cannot be less than 40 %;

      3) in respect of goods classified in headings 3901 – 3921 of the Customs Code of the EAEU, the criteria for determining the country of origin of goods established by the Agreement on the Rules for Determining the Country of Origin of Goods in the Commonwealth of Independent States dated November 20, 2009, or other criteria for sufficient processing established by the legislation of the Kyrgyz Republic, as a result of which the percentage of added The cost cannot be less than 50 %;

4) with respect to wood and products made from it classified in commodity group 44, furniture made of wood and its parts classified in headings 9401 and 9403 of the Customs Code of the EAEU, the criteria for determining the country of origin of goods established by the Agreement on the Rules for Determining the Country of Origin of Goods in the Commonwealth of Independent States dated November 20, 2009.".

      6. In the second paragraph of paragraph 2 of the Protocol on State Support Measures for Agriculture (Annex No. 29 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014), the words "and the Republic of Kazakhstan (including the cities of Astana and Almaty)" should be replaced by the words ", the Republic of Kazakhstan (including the cities of Astana and Almaty) and the Kyrgyz Republic (including the cities of Bishkek and Osh)".

      II. Amendments to international treaties,  

     included in the law of the Eurasian Economic Union

     7. Expired from the date of entry into force of the Treaty on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2). 8. Expired from the date of entry into force of the Treaty on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of implementation, see art. 2). 9. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2). 10. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2).  

      11. The Agreement on Certain Issues of Providing Security for the Payment of Customs Duties and Taxes in Respect of Goods Transported in accordance with the Customs Procedure of Customs Transit, the Specifics of Collecting Customs Duties and Taxes and the Procedure for Transferring Collected Amounts in Respect of such Goods dated May 21, 2010:

      in article 2:

     The fifth paragraph should be supplemented with the words ", the State Customs Service under the Government of the Kyrgyz Republic";

     the sixth paragraph after the words "Republic of Kazakhstan," should be supplemented with the words "state executive authorities of the Kyrgyz Republic,";

      The fifth paragraph of Article 9 after the words "in the Republic of Kazakhstan" should be supplemented with the words "and in the Kyrgyz Republic";

      in Appendix 2 to the said Agreement, the footnote with the sign "*" should be worded as follows:

     "* If the customs authority registering the Certificate is the customs authority of the Republic of Armenia, the customs authority of the Republic of Belarus, the customs authority of the Republic of Kazakhstan or the customs authority of the Kyrgyz Republic, the code of such customs authority is indicated taking into account the following features:

     for the Republic of Armenia – 051000 and further the code of the customs authority according to the classifier of customs authorities (05100000);

     for the Republic of Belarus – 112 and further the code of the customs authority according to the classifier of customs authorities (11200000);

     for the Republic of Kazakhstan – 398 and further the code of the customs authority according to the classifier of customs authorities (39800000);

     for the Kyrgyz Republic – 417 and further the code of the customs authority in accordance with the classifier of customs authorities (41700000).".

     12. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2). 13. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2). 14. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2).  

      15. In the Agreement on Free (special, special) economic zones in the Customs Territory of the Customs Union and the Customs procedure of the Free Customs zone dated June 18, 2010:

      In the fifth paragraph of paragraph 2 of Article 10, the words "and in the Republic of Armenia before December 1, 2016" should be replaced by the words ", in the Republic of Armenia before December 1, 2016 and the Kyrgyz Republic before January 1, 2015".;

     The footnote. Paragraph 15 as amended by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2).  

      16. In the Agreement on the Procedure for Individuals to Move Goods for Personal Use across the Customs Border of the Customs Union and perform Customs Operations Related to their Release, dated June 18, 2010:

 

      paragraph 2 of Article 6 after the words "from the Kazakh Side," add the words "State Customs Service under the Government of the Kyrgyz Republic – from the Kyrgyz Side,";

      In paragraph 4.3 of section II of Annex 2 to the said Agreement, after the words "Republic of Kazakhstan", add the words ", Kyrgyz Republic".

     17. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2). 18. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2).  

      19. The first paragraph of paragraph 2 of Article 1 of the Agreement on Legal Assistance and Cooperation between the Customs Authorities of the Member States of the Customs Union in Criminal and Administrative Matters dated July 5, 2010, after the words "Customs Control Committee of the Ministry of Finance," add the words "from the Kyrgyz Republic – the State Customs Service under the Government of the Kyrgyz Republic,".

     20. It became invalid from the date of entry into force of the Agreement on the Customs Code of the Eurasian Economic Union, ratified by the Law of the Republic of Kazakhstan dated December 13, 2017 No. 115-VI (for the procedure of entry into force, see art. 2).  

     I hereby certify that this text is a complete and authentic copy of the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and Individual international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, signed on May 8, 2015. G. in Moscow:

     for the Republic of Armenia - by the President of the Republic of Armenia S.A. Sargsyan;

     for the Republic of Belarus - President of the Republic of Belarus Alexander Lukashenko;

     for the Republic of Kazakhstan - by the President of the Republic of Kazakhstan N.A. Nazarbayev;

     for the Russian Federation - President of the Russian Federation V.V. Putin;

     for the Kyrgyz Republic - by the President of the Kyrgyz Republic A.Sh. Atambayev.

     The original copy is kept at the Eurasian Economic Commission.

 

 

     Director

 

Legal Department

Of the Eurasian Economic Commission

V.I. Taraskin

PROTOCOL on conditions and transitional provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

      The Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Russian Federation and the Kyrgyz Republic, guided by the third paragraph of Article 1 of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.,  

     We have concluded this Protocol on the following:

Article 1

      Application by the Kyrgyz Republic of the norms of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, of certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, specified in the annex to the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, signed on December 23, 2014., as well as acts of the bodies of the Eurasian Economic Union, it is carried out taking into account the conditions and transitional provisions in accordance with Annex No. 1 to this Protocol and agreements on the application of the Single Customs Tariff of the Eurasian Economic Union for goods listed in accordance with Annex No. 2 to this Protocol. The annexes to this Protocol are an integral part of it.  

Article 2

      This Protocol is an integral part of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.

     This Protocol is subject to ratification and enters into force from the date of receipt by the depositary through diplomatic channels of the last written notification on the implementation by the member States of the Eurasian Economic Union and the Kyrgyz Republic of the internal procedures necessary for entry into force.:

      The Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014;

     of this Protocol;

      The Protocol specified in the second paragraph of Article 1 of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014.

     Done in Moscow on May 8, 2015, in one original copy in the Russian language.

The original copy of this Protocol is kept in the Eurasian Economic Commission, which, being the depositary of the Treaty on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014, and this Protocol as its integral part, will send each State party to this Protocol its certified copy.

For the Republic

Armenia

For the Republic

Belarus

For the Republic

Kazakhstan

For the Russian  

The Federation

 

 

 

 

For Kyrgyz

The Republic

 

 

 

 

 

APPENDIX No. 1 to the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the authorities Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

Conditions and transitional provisions for the application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014

     I. Issues related to the appointment of members of the Board of the Eurasian Economic Commission

     Economic Commission from the Kyrgyz Republic

      1. When members of the Board of the Eurasian Economic Commission from the Kyrgyz Republic are first appointed, they perform their functions until the expiration of the term of office to which they were appointed before the entry into force of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014. Members of the Board of the Eurasian Economic Commission from the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation, as defined in paragraph four of paragraph 3 Article 99 of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014.

     For the period specified in the first paragraph of this paragraph, the Kyrgyz Republic is represented in the Board of the Eurasian Economic Commission by three members of the Board of the Eurasian Economic Commission with one vote, without assigning their areas of competence.

     II. Issues of customs relations

     As far as persons carrying out activities are concerned

     in the field of customs, and other persons

      2. Legal entities and individual entrepreneurs operating as customs brokers, owners of temporary storage warehouses, owners of customs warehouses, owners of duty-free shops established (registered) in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on May 23 December 2014 (hereinafter referred to as the Agreement), from the date of entry into force of the Agreement, they are recognized respectively by customs representatives, owners of temporary storage warehouses, owners of customs warehouses, owners of duty–free shops and are entitled to carry out activities in the field of customs affairs on the terms established by the legislation of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement - within 18 months from the date of entry into force The Agreement is in force.

      Within 18 months from the date of entry into force of the Agreement, legal entities of the Kyrgyz Republic are included in the register of customs representatives and are entitled during this period to carry out activities in the field of customs affairs under the conditions established by the Customs Code of the Customs Union, which is an integral part of the Agreement on the Customs Code of the Customs Union dated November 27, 2009 (hereinafter referred to as – The Customs Code of the Customs Union), other international treaties regulating customs relations and other acts constituting the law of the Eurasian Economic Union, when providing security for the payment of customs duties and taxes in the amount of at least 10,000 times the calculated indicator established by the legislation of the Kyrgyz Republic.

     Regarding the specifics of customs operations

      3. Goods located in the Kyrgyz Republic under customs control, placed on the date of entry into force of the Agreement under the customs procedure of temporary storage, from the date of entry into force of the Agreement are considered to be placed in temporary storage.

      Unless otherwise specified in the third paragraph of this paragraph, the provisions of Chapter 25 of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties regulating customs relations and other acts constituting the law of the Eurasian Economic Union shall apply to the goods specified in the first paragraph of this paragraph, subject to paragraph 4 of this annex.

      In respect of goods recognized as goods of the Eurasian Economic Union in accordance with the second paragraph of paragraph 8 of this annex, customs operations related to their customs declaration are not required.

      In respect of goods located on the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union and placed in temporary storage on the date of entry into force of the Treaty, recognized as goods of the Eurasian Economic Union in accordance with paragraph five of paragraph 8 of this annex, customs operations related to their customs declaration are not required.

      4. The period of temporary storage of the goods specified in the first paragraph of paragraph 3 of this annex shall be calculated from the date of placing such goods under the customs procedure of temporary storage.

      5. Goods in respect of which a customs declaration has been accepted by the customs authority of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement are subject to placement under the declared customs regime in accordance with the procedure and on the terms established by the legislation of the Kyrgyz Republic on the date of acceptance by the customs authority of this customs declaration.

     Regarding the specifics of the transportation of goods

     under customs control

      6. In respect of goods for which, as of the date of entry into force of the Agreement, the customs authority of the Kyrgyz Republic has adopted a transit declaration or commercial, transport (transportation) documents and (or) customs documents used as a transit declaration, the customs transit regime or the internal customs transit procedure are respectively permitted, applied and completed on the territory of the Kyrgyz Republic in accordance with the procedure and on the terms of, which are established by the legislation of the Kyrgyz Republic on the date of acceptance by the customs authority of the Kyrgyz Republic of the transit declaration or commercial, transport (transportation) documents and (or) customs documents as a transit declaration, taking into account the second paragraph of this paragraph.

      With respect to the goods specified in the first paragraph of this paragraph, recognized as goods of the Eurasian Economic Union in accordance with the fourth paragraph of paragraph 8 of this annex, customs operations related to their temporary storage or customs declaration are not required upon completion of the customs transit regime or internal customs transit procedure.

      7. Transportation through the territory of the Kyrgyz Republic under customs control of goods in respect of which the customs authority of the Kyrgyz Republic has applied the customs transit regime or the internal customs transit procedure on the date of entry into force of the Agreement is carried out and completed in accordance with the procedure and conditions established by the legislation of the Kyrgyz Republic on the date of application of the customs transit regime or the internal customs transit procedure, subject to the second paragraph of this paragraph.

      With respect to the goods specified in the first paragraph of this paragraph, recognized as goods of the Eurasian Economic Union in accordance with the fourth paragraph of paragraph 8 of this annex, customs operations related to their temporary storage or customs declaration are not required upon completion of the customs transit regime or internal customs transit procedure.

     Regarding the status of goods and customs procedures

      8. Goods located on the territory of the Kyrgyz Republic and having, in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic, the status of domestic goods for customs purposes on the date of entry into force of the Agreement, are recognized as goods of the Eurasian Economic Union from the date of entry into force of the Agreement.

      Foreign goods located on the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement, including those placed under the customs procedure of temporary storage or under customs regimes, exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union, which were for customs purposes at the time of export from the territory of such state – as a member of the Eurasian Economic Union, the status of goods of the Eurasian Economic Union, from the date of entry into force of the Treaty, shall be recognized as goods of the Eurasian Economic Union, unless otherwise provided for in paragraphs three and four of this paragraph.

      Foreign goods located on the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement, exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union, which had for customs purposes at the time of export from the territory of such a member State of the Eurasian Economic Union the status of goods of the Eurasian Economic Union specified in paragraph 5 of this annex, from the date of placement under The declared customs regime in accordance with paragraph 5 of this annex is recognized as goods of the Eurasian Economic Union.

Foreign goods located on the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement, exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union, which were for customs purposes at the time of export from the territory of such a state – as a member of the Eurasian Economic Union, the status of goods of the Eurasian Economic Union specified in paragraphs 6 or 7 of this annex, from the date of completion of the customs transit regime or internal customs transit procedure in accordance with paragraphs 6 or 7 of this annex, shall be recognized as goods of the Eurasian Economic Union.

      Foreign goods located on the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Treaty, including those placed in temporary storage or under customs procedures, exported from the territory of the Kyrgyz Republic, which had the status of domestic goods for customs purposes at the time of export from the territory of the Kyrgyz Republic, from the date of entry into force of the Treaty They are recognized as goods of the Eurasian Economic Union, unless otherwise provided for in the sixth paragraph of this paragraph.

      Foreign goods located on the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Treaty, including those placed under customs procedures, exported from the territory of the Kyrgyz Republic, which had the status of domestic goods for customs purposes at the time of export from the territory of the Kyrgyz Republic, in respect of which the customs declaration was accepted by the customs authority of the member States. members of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement, from the date of release of goods are recognized as goods of the Eurasian Economic Union.

      Goods placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime of release of goods for free circulation with the provision of benefits for the payment of import customs duties and taxes, subject to restrictions on the use and (or) disposal of goods, which are conditionally released goods on the date of entry into force of the Agreement in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic, from the date of entry into force of the Agreement They are recognized as conditionally released goods in accordance with subparagraph 1 of paragraph 1 of Article 200 of the Customs Code of the Customs Union. At the same time, the time limits provided for in subparagraph 2 of paragraph 2 of Article 211 of the Customs Code of the Customs Union, after which the obligation to pay import customs duties and taxes ceases and conditionally released goods in accordance with subparagraph 1 of paragraph 5 of Article 200 of the Customs Code of the Customs Union are recognized as goods of the Eurasian Economic Union, are calculated from the date of entry into force of the Agreement.

      9. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regimes of release of goods for free circulation, reimport, destruction or refusal in favor of the state, from the date of entry into force of the Agreement are considered to be placed respectively under the customs procedures of release for domestic consumption, reimport, destruction or refusal in favor of the state. The provisions of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union apply to such goods.

      10. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regimes of export or re-export, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed respectively under the customs procedures of export or re-export. The provisions of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union apply to such goods.  

      11. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regime of processing in the customs territory, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of processing in the customs territory. With respect to such goods, as well as with respect to goods obtained as a result of processing operations of such goods and not placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime as of the date of entry into force of the Agreement, the provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union, with the exception of the case specified in the second paragraph of this paragraph.

      The customs regime of processing in the customs territory applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union in accordance with customs procedures for export or processing outside the customs territory, ceases to be effective from the date of entry into force of the Agreement.  

      Customs procedures for processing in the customs territory applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic in accordance with customs regimes for export or processing outside the customs territory, terminate from the date of entry into force of the Agreement.  

      12. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regime of processing outside the customs territory, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of processing outside the customs territory. With respect to such goods, as well as with respect to goods obtained as a result of processing operations of such goods and not placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime as of the date of entry into force of the Agreement, the provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union, with the exception of the case specified in the second paragraph of this paragraph.

      The customs regime of processing outside the customs territory applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic to the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union and located on the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement shall cease to be effective from the date of entry into force of the Agreement. The Agreement is in force.

      Customs procedures for processing outside the customs territory applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Treaty to goods exported from the territory of the member States of the Eurasian Economic Union to the territory of the Kyrgyz Republic and located on the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Treaty shall cease to be effective from the date of entry into force of the Treaty.  

      13. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regime of processing under customs control, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of processing for domestic consumption. With respect to such goods, as well as with respect to goods obtained as a result of processing operations of such goods and not placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime on the date of entry into force of the Agreement, the provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties regulating customs relations and other acts constituting the law of the Eurasian Economic Union shall apply, except except for the case specified in the second paragraph of this paragraph.

      The customs regime of processing under customs control applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union in accordance with the customs procedure for export, ceases to be effective from the date of entry into force of the Agreement.  

      Customs procedures for processing for domestic consumption applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic in accordance with the customs regime of export, cease to be effective from the date of entry into force of the Agreement.  

      14. The customs procedures specified in paragraphs 11-13 of this annex, unless otherwise specified in paragraphs 11-13 of this annex, shall apply until the expiration of the time limits established when goods are placed under the appropriate customs regimes, taking into account the possibility of extending the processing time of goods within the time limits provided for in Articles 243, 256 and 268 of the Customs Code, respectively. the Customs Union.

      15. Goods placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime of a free customs zone on the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of a free customs zone from the date of entry into force of the Agreement. With respect to such goods, as well as with respect to goods made (obtained) from such goods and not placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime on the date of entry into force of the Agreement, the provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union, except for the case when specified in the second paragraph of this paragraph.

The customs regime of the free customs zone applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of one of the states – members of the Eurasian Economic Union, in accordance with the customs procedures for export, temporary export or processing outside the customs territory, shall terminate from the date of entry into force of the Agreement if the declarant of the customs regime of the free customs zone declared in respect of such goods, within 30 days from the date of entry into force of the Agreement, he will not inform the customs authorities of the Kyrgyz Republic in writing of his intention to further use these goods in accordance with the customs procedure of the free customs zone as goods of the Eurasian Economic Union.

      Customs procedures of the free customs zone applied in the States – as of the date of entry into force of the Agreement for goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic in accordance with the customs regimes of export, temporary export or processing outside the customs territory, terminate from the date of entry into force of the Agreement if the declarant of the customs procedure of the free customs zone declared in respect of such goods within 30 days will not inform the customs authorities of the State in writing within 30 days from the date of entry into force of the Agreement – a member of the Eurasian Economic Union in which such a customs procedure has been applied, on the intention to further use these goods in accordance with the customs procedure of the free customs zone as goods of the Eurasian Economic Union.  

      16. Goods placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime of a duty-free shop on the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of duty-free trade from the date of entry into force of the Agreement. The provisions of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union apply to such goods.

      17. Goods placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime of a customs warehouse on the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of a customs warehouse from the date of entry into force of the Agreement. The provisions of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union shall apply to such goods, with the exception of the case specified in the second paragraph of this paragraph.

      The customs regime of the customs warehouse applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union and having the status of goods of the Eurasian Economic Union for customs purposes at the time of export from the territory of such a member State of the Eurasian Economic Union, ceases to be effective from the date of entry into force of the Agreement. the power.  

      The customs procedure of a customs warehouse is valid until the expiration of the storage periods established when goods are placed under the customs regime of a customs warehouse, taking into account the possibility of their extension within the time limits specified in Article 231 of the Customs Code of the Customs Union.

     The period of storage of goods in a customs warehouse specified in this paragraph is calculated from the date of placing these goods under the customs regime of a customs warehouse.

      The customs procedures of the customs warehouse applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic and having the status of domestic goods for customs purposes at the time of export from the territory of the Kyrgyz Republic, terminate from the date of entry into force of the Agreement.  

      18. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under the customs regime of temporary export, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of temporary export. The provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties regulating customs relations and other acts constituting the law of the Eurasian Economic Union shall apply to such goods, with the exception of the case specified in the second paragraph of this paragraph.

      The customs regime of temporary export applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported to the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union and having the status of domestic goods for customs purposes at the time of export from the territory of the Kyrgyz Republic, ceases to be effective from the date of entry into force of the Agreement.

     The terms of temporary export are calculated from the date of placing such goods under the customs regime of temporary export.

      The customs procedures for temporary export applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement to goods exported to the territory of the Kyrgyz Republic and having the status of goods of the Eurasian Economic Union for customs purposes at the time of export from the territory of such a member State of the Eurasian Economic Union, terminate from the date of entry into force of the Agreement.

      19. Goods placed in the Kyrgyz Republic under the temporary import customs regime on the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the temporary import (admission) customs procedure from the date of entry into force of the Agreement. The provisions of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union shall apply to such goods, with the exception of the case specified in the second paragraph of this paragraph, taking into account the specifics established by this paragraph.

      The customs regime of temporary importation applied in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of one of the member States of the Eurasian Economic Union and had for customs purposes at the time of export from the territory of such a state – as a member of the Eurasian Economic Union, the status of goods of the Eurasian Economic Union ceases to be valid from the date of entry into force of the Agreement, while the amounts of import customs duties and taxes paid with partial conditional exemption from payment of import customs duties and taxes are not subject to refund (offset).

      The customs procedure of temporary importation (admission) is valid until the expiration of the period of temporary importation established when goods are placed under the customs regime of temporary importation, taking into account the possibility of its extension within the time limits provided for in Article 280 of the Customs Code of the Customs Union.  

     The period of temporary importation specified in the third paragraph of this paragraph is calculated from the date of placing these goods under the customs regime of temporary importation.

      The amounts of customs duties and taxes payable upon partial conditional exemption from payment of import customs duties and taxes in respect of goods placed in the Kyrgyz Republic under the customs regime of temporary importation on the date of entry into force of the Agreement are calculated in foreign currency. The conversion of foreign currency into the currency of the Kyrgyz Republic for the purposes of payment of import customs duties and taxes is carried out at the exchange rate of the National Bank of the Kyrgyz Republic effective on the day of payment.

      The customs procedure of temporary import (admission) applied in the member States of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Agreement to goods exported from the territory of the Kyrgyz Republic and having the status of domestic goods for customs purposes at the time of export from the territory of the Kyrgyz Republic, ceases to be effective from the date of entry into force of the Agreement, while the amounts of imported goods customs duties and taxes paid with partial conditional exemption from payment of import customs duties and taxes are not subject to refund (offset).

      20. Goods placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under a special customs regime and exported from the territory of the Kyrgyz Republic, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of export.

      Goods imported into the territory of the Kyrgyz Republic and placed in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement under a special customs regime, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as placed under the customs procedure of release for domestic consumption.

      21. The provisions of paragraph 20 of this annex shall not apply to those placed in the Kyrgyz Republic under a special customs regime as of the date of entry into force of the Agreement.:

      goods exported (exported) from the territory of the Kyrgyz Republic and intended to ensure the functioning of embassies, consulates, representative offices at international organizations and other official representative offices of the Kyrgyz Republic abroad. Such goods are considered to be placed under a special customs procedure from the date of entry into force of the Agreement.;

      on–board supplies transported (displaced) on air and rail transport vehicles intended to ensure the normal functioning and maintenance of these vehicles, to ensure the vital activity of their crew and passengers, and on aircraft - also for sale to passengers. Such goods shall be recognized as supplies from the date of entry into force of the Agreement and the provisions of Chapter 50 of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union shall apply to them.;

goods being moved (displaced) to (from) the Territory of the Kyrgyz Republic and intended for the prevention and elimination of natural disasters, environmental disasters, humanitarian disasters and other emergency situations, including goods intended for free distribution to persons affected by emergency situations or for transfer to charitable non-profit organizations for the same purposes, goods necessary for emergency rescue and other urgent work and vital activity of emergency rescue units. Such goods are considered to be placed under a special customs procedure from the date of entry into force of the Agreement.;

      goods mistakenly delivered to the territory of the Kyrgyz Republic and returned to the original exporter. From the date of entry into force of the Agreement, such goods are considered to be placed under the customs procedure of re-export.;

      items of logistical support and equipment, fuel and food exported (exported) from the territory of the Kyrgyz Republic to support the activities of facilities of the Kyrgyz Republic located on the territories of other states. Such goods are considered to be placed under a special customs procedure from the date of entry into force of the Agreement.  

      22. The provisions of paragraphs 9 shall apply to goods placed in the Kyrgyz Republic in accordance with paragraph 5 of this annex under the customs regimes specified in paragraphs 9-13, 15-20 of this annex. – 21 of this annex regarding the recognition of such goods placed under the relevant customs procedures provided for by the Customs Code of the Customs Union, the termination of customs procedures and the application to such goods of the provisions of the Customs Code of the Customs Union, other international treaties regulating customs relations and acts constituting the law of the Eurasian Economic Union, from the date of their placement under the declared customs regimes.

      23. Goods imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed from the date of entry into force of the Agreement until the date of commencement of application by the Kyrgyz Republic of the Single Customs Tariff of the Eurasian Economic Union (EAEU CTA) under the customs procedure of release for domestic consumption, in respect of which customs duties are paid at rates established in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic and more low compared to the rates set by the EAEU ETT, in the Eurasian Economic Union, they are considered conditionally released in accordance with subparagraph 3 of paragraph 1 of Article 200 of the Customs Code of the Customs Union and the provisions of the Customs Code of the Customs Union are applied to these goods, taking into account the specifics established by this annex.

      24. Combines, tractors, passenger cars and other motorized vehicles, including special-purpose ones, trailers and semi-trailers, and other non-self-propelled vehicles classified in Annex No. 2 to the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, and certain international treaties, included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014 (hereinafter – Appendix No. 2 to the Protocol on subheadings of commodity items 8701, 8702, 8703, 8704, 8705, 8716 of the unified Commodity Nomenclature of foreign economic Activity of the Eurasian Economic Union (EAEU Customs Code), as well as in subheadings 8433 51 000 1, 8433 51 000 9 of the EAEU Customs Code imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed from the date of the beginning of the application of the EAEU ETT by the Kyrgyz Republic under the customs procedure of release for domestic consumption, in respect of which customs duties are paid at rates other than the rates, the goods established by the EAEU ETT in respect of the goods specified in this paragraph are recognized in the Eurasian Economic Union as goods of the Eurasian Economic Union after:

     payment of customs duties in the amount of the difference between the amounts of customs duties payable at the rates established by the EAEU ETT in respect of the goods specified in this paragraph and the amounts of customs duties paid;

     5 years after the beginning of the application by the Kyrgyz Republic of the rates established by the EAEU ETT in respect of the goods specified in this paragraph, regardless of the payment of customs duties and taxes in the amount of the difference in the amounts of customs duties payable at the rates established by the EAEU ETT in respect of the goods specified in this paragraph and the amounts of customs duties paid.

      Until the goods specified in the first paragraph of this paragraph are recognized as goods of the Eurasian Economic Union, such goods are considered conditionally released in accordance with subparagraph 3 of paragraph 1 of Article 200 of the Customs Code of the Customs Union and the provisions of the Customs Code of the Customs Union shall apply to these goods, taking into account the specifics established by this annex.

     With respect to the goods specified in this paragraph, when they are imported into the territory of other member States of the Eurasian Economic Union, the difference between the amounts of customs duties payable at the rates established by the EAEU Customs Union and the amounts of customs duties paid may be paid in the Kyrgyz Republic or in another member State of the Eurasian Economic Union in the manner determined by the Council Of the Eurasian Economic Commission, and before the establishment of such an order by the Council of the Eurasian Economic Commission – by the legislation of such a state. – member of the Eurasian Economic Union.

     The customs authorities of the Kyrgyz Republic shall inform the customs authorities of other member States of the Eurasian Economic Union about the goods specified in this paragraph and the amount of customs duties paid in respect of such goods.

      In terms of vehicles  

     international transportation of goods

      25. Vehicles imported into the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement when carrying out international transportation of passengers and goods and registered in a state that is not a member of the Eurasian Economic Union, from the date of entry into force of the Agreement are recognized as vehicles of international transportation. The provisions of Chapter 48 of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union apply to such vehicles.  

      In respect of vehicles imported into the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement when carrying out international transportation of passengers and goods and registered in another member State of the Eurasian Economic Union, their export from the territory of the Kyrgyz Republic is not required in accordance with the provisions of Chapter 48 of the Customs Code of the Customs Union.  

      Vehicles registered in the Kyrgyz Republic and exported from the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement when such vehicles carry out international transportation of passengers and goods, with the exception of vehicles exported to other countries.  

      The member States of the Eurasian Economic Union, from the date of entry into force of the Agreement, are recognized as vehicles of international transportation. The provisions of Chapter 48 of the Customs Code of the Customs Union and other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union apply to such vehicles.

      In respect of vehicles registered in the Kyrgyz Republic and exported from the territory of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement when such vehicles carry out international transportation of passengers and goods to other member States of the Eurasian Economic Union, their export from the territory of such member State of the Eurasian Economic Union is not required in accordance with the provisions of Chapter 48 of the Customs the Code of the Customs Union.  

      In the part concerning taxation  

      customs duties and taxes,  

     and the status of cars for personal use

      26. From the date of entry into force of the Agreement until January 1, 2020. The rates of customs duties and taxes established by Annex 5 to the Agreement on the Procedure for Movement of Goods for Personal Use by Individuals across the Customs Border of the Customs Union and Customs Operations Related to their Release dated June 18, 2010 (hereinafter referred to as the Agreement) are not applied in the Kyrgyz Republic in respect of passenger cars and Other motor vehicles classified in headings 8702, 8703, 8704 21 and 8704 31 of the Customs Code of the EAEU, imported by individuals for personal use (hereinafter referred to as cars).

      Prior to the beginning of the application by the Kyrgyz Republic of the rates of customs duties and taxes in respect of automobiles established by Annex 5 to the Agreement, customs duties and taxes in respect of automobiles are payable in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

      27. The vehicles specified in paragraph 26 of this annex in the Eurasian Economic Union are recognized as goods of the Eurasian Economic Union after:

      payment of customs duties and taxes in the amount of the difference between the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement and the amounts of customs duties and taxes paid;

      On January 1, 2025, regardless of the payment of customs duties and taxes in the amount of the difference between the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement and the amounts of customs duties and taxes paid.  

28. With respect to the vehicles specified in paragraph 26 of this annex, when they are imported into the territory of other member States of the Eurasian Economic Union, the difference between the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement and the amounts of customs duties and taxes paid may be paid to the budget of the Kyrgyz Republic until importation into the territories of other member states of the Eurasian Economic Union.

      29. The vehicles specified in paragraph 26 of this annex may be temporarily imported into the territory of other member States of the Eurasian Economic Union without payment of customs duties and taxes and without securing payment of customs duties and taxes only by persons permanently residing in the Kyrgyz Republic, and if such vehicles are registered in the territory of the Kyrgyz Republic.

      30. Until January 1, 2025 import and use in the territories of other member States of the Eurasian Economic Union of vehicles specified in paragraph 26 of this annex by persons other than the persons specified in paragraph 29 of this annex, or vehicles not registered in the territory of the Kyrgyz Republic, as well as alienation, transfer to use of such vehicles, their disposal in the territories of other states – members of the Eurasian Economic Union are allowed only on condition of their customs declaration and payment of customs duties and taxes in these other states in the amount of the difference in the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement and the amounts of customs duties and taxes paid.  

      The customs declaration of the vehicles specified in paragraph 26 of this annex provided for in paragraph one of this paragraph and the payment of customs duties and taxes in the amount of the difference between the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement and the amounts of customs duties and taxes paid are not required if such payment is made in accordance with in accordance with paragraph 28 of this annex.

      31. Until January 1, 2025, the import and use in the territories of other member states of the Eurasian Economic Union of cars imported from third countries and released into free circulation on the territory of the Kyrgyz Republic in the period from January 1, 2014. prior to the date of entry into force of the Agreement, by persons other than persons permanently residing in the Kyrgyz Republic, or specified vehicles not registered in the territory of the Kyrgyz Republic, as well as the alienation, transfer to use of such vehicles, their disposal in the territories of other states – members of the Eurasian Economic Union are allowed only on condition of their customs declaration and payment of customs duties and taxes in the amount of the difference between the amounts of customs duties, taxes paid and the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement in these other states.  

      The customs declaration of cars provided for in the first paragraph of this paragraph and the payment of customs duties and taxes in the amount of the difference between the amounts of customs duties, taxes paid and the amounts of customs duties and taxes payable at the rates specified in Annex 5 to the Agreement are not required if such payment was made to the budget of the Kyrgyz Republic prior to the import of cars into the territory of the Kyrgyz Republic. other member States of the Eurasian Economic Union.

      The customs declaration of the vehicles specified in this paragraph and the payment of customs duties and taxes in accordance with this paragraph shall be carried out as if such vehicles had the status of foreign goods.  

     The customs authorities of the Kyrgyz Republic shall inform the customs authorities of other member States of the Eurasian Economic Union about cars imported from third countries and released into free circulation on the territory of the Kyrgyz Republic from January 1, 2014, and the amount of customs duties and taxes paid in respect of such cars.

     In terms of customs payments, customs value,

     Origin, classification, customs control

      32. The validity period of the preliminary decisions on the classification of goods in accordance with the Customs Code of the EAEU, adopted by the customs authorities of the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement, established by paragraph 2 of Article 55 of the Customs Code of the Customs Union, is calculated from the date of entry into force of the Agreement.

      33. In respect of goods that have lost their status under customs control in the Kyrgyz Republic as of the date of entry into force of the Agreement, but for which the period of customs control using auditing methods provided for by the legislation of the Kyrgyz Republic has not expired, the customs authorities shall carry out customs control within 3 years from the date of loss of such status by the goods.

      In respect of goods that have lost their status under customs control in the Kyrgyz Republic on the date of entry into force of the Agreement, and in respect of which the period of customs control using audit methods provided for by the legislation of the Kyrgyz Republic has expired, customs control is not carried out by customs authorities.

      34. If, according to the results of control of the customs value of goods, the release of which was secured by payment of customs duties and taxes in the Kyrgyz Republic on the basis of a temporary (conditional) assessment as of the date of entry into force of the Agreement, additional payment of customs duties and taxes is required, such additional payment is made within the time limits established by the legislation of the Kyrgyz Republic in force before the date of entry into force of the Agreement. entry into force of the Agreement.  

     Regarding the application of customs information technologies and

     information and software tools of the customs authorities

      35. The Kyrgyz Republic is modernizing customs information technologies and information and software tools used in the customs authorities of the Kyrgyz Republic in accordance with the Customs Code of the Customs Union, other international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union, and will ensure their commissioning.:

      as of the date of entry into force of the Agreement, in terms of customs information technologies and information and software tools that ensure:

      calculation of customs payments, special, anti-dumping, countervailing duties in accordance with the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and the Customs Code of the Customs Union and their accounting;  

     control over the transportation of goods through the territory of the Kyrgyz Republic in accordance with the customs procedure of customs transit;

     accounting of goods under customs control;

      no later than 6 months from the date of entry into force of the Agreement – in terms of customs information technologies and information and software tools that provide mandatory prior notification of goods imported into the customs territory of the Union by road;

      no later than 24 months from the date of entry into force of the Agreement – in full.

      36. With respect to customs declarations adopted before the date of entry into force of the Agreement, the information and software tools of the customs authorities of the Kyrgyz Republic may use the structures and formats of customs documents, as well as classifiers used in their completion, effective in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic on the day of acceptance (registration) of these customs declarations.

      With respect to customs declarations adopted from the date of entry into force of the Agreement, the information and software tools of the customs authorities of the Kyrgyz Republic apply the structures and formats of customs documents, as well as classifiers approved in accordance with the Customs Code of the Customs Union, other international treaties regulating customs relations and acts constituting the law of the Eurasian Economic Union.

     Regarding the arrangement and logistical equipment of points

     checkpoints (places of movement of goods and vehicles through

     the customs border)

     37. The Kyrgyz Republic will ensure the establishment and logistical equipment of checkpoints (places of movement of goods and vehicles) on the state border of the Kyrgyz Republic:

     no later than 6 months after the date of cancellation of customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border, – automobile checkpoints of the Kyrgyz Republic at the customs border of the Eurasian Economic Union "Dostuk", "Kyzyl-Kiya", "Kairagach", "Kyzyl-Bel" and railway checkpoints of the Kyrgyz Republic at the customs border of the Eurasian Economic Union "Kara-Suu", "Shamaldy-Sai", "Kyzyl-Kiya" by weight equipment, X-ray inspection units, video recording system for transported goods and vehicles, stationary and (or) portable radiation monitoring equipment, detection of narcotic drugs and explosives, technical means and communication channels, ensuring the operation of information systems in an operational mode, as well as engineering equipment necessary for the smooth operation of checkpoints;

      no later than 108 months after the date of entry into force of the Agreement, all checkpoints of the Kyrgyz Republic at the customs border of the Eurasian Economic Union in accordance with the requirements of international treaties and acts regulating customs relations that constitute the law of the Eurasian Economic Union.

     The footnote. Paragraph 37 as amended by the Laws of the Republic of Kazakhstan dated 04/01/2020 No. 312-VI; dated 05.10.2020 No. 363-VI; dated 02/09/2023 No. 197-VII; dated 02/19/2024 No. 61-VIII.  

     Regarding the implementation of cooperation between customs authorities

Kyrgyz Republic and customs authorities

     Member States of the Eurasian Economic Union

      38. As of the date of entry into force of the Agreement, the Kyrgyz Republic will ensure:

     deployment of application software on the technical means of the Kyrgyz Republic to connect to the integrated information system of the Eurasian Economic Union and ensure information interaction;

     modernization of information and software tools of the customs authorities of the Kyrgyz Republic, providing the exchange of information in electronic form in accordance with the Technical Conditions of information interaction between the Federal Customs Service, the State Customs Committee of the Republic of Belarus and the Customs Control Committee of the Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan in the framework of control of common customs processes;

     exchange of regulatory and reference information with the customs authorities of the member States of the Eurasian Economic Union.

      39. In order to monitor the implementation of the provisions of this annex, from the date of entry into force of the Treaty, the Kyrgyz Republic shall ensure, for the period of implementation of measures for the arrangement and logistical equipment of checkpoints provided for in paragraph three of paragraph 37 of this annex, the possibility of the presence of officials of the customs authorities of the States – members of the Eurasian Economic Union at checkpoints on the Kyrgyz section of the customs border of the Eurasian Economic Union and at other locations of the customs authorities of the Kyrgyz Republic and interaction between the customs authorities of the Kyrgyz Republic and the customs authorities of other member States of the Eurasian Economic Union, which will be carried out without the establishment of representative offices of the customs services of the States – members of the Eurasian Economic Union in accordance with the Agreement on Cooperation and Mutual Assistance in Customs Matters concerning the activities of the representative offices of the Customs services of the Member States of the Customs Union within the framework of the Eurasian Economic Community dated June 22, 2011.

     III. Issues related to the turnover of certain categories of vehicles

     funds within the framework of the Eurasian Economic Union

      40. Registration, alienation, transfer for use in the member States of the Eurasian Economic Union, with the exception of the Republic of Kazakhstan, of motor vehicles of Group 87 of the Customs Code of the EAEU imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed under the customs regime of release for free circulation in the period from January 1, 2014. prior to the date of entry into force of the Agreement, they are allowed on condition of payment in the amount of the difference between the amounts of import customs duties calculated at the rates established by the EAEU ETT and the amounts of import customs duties paid upon import of such goods into the territory of the Kyrgyz Republic.  

      Registration, alienation, transfer for use in the Republic of Kazakhstan of motor vehicles of Group 87 of the Customs Code of the EAEU imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed under the customs regime of release for free circulation in the period from January 1, 2014. prior to the date of entry into force of the Agreement, payments are allowed subject to payment in the amount of the difference between the amounts of import customs duties calculated at the rates of import customs duties applied in the Republic of Kazakhstan in accordance with international treaties and acts constituting the law of the Union and the amounts of import customs duties paid upon import of such goods into the territory of the Kyrgyz Republic.  

      Payment of a payment in the amount of the difference in the amounts of import customs duties provided for in this paragraph may be made in the Kyrgyz Republic or in another member State of the Eurasian Economic Union in which the vehicle is registered, alienated, or transferred for use, in accordance with the procedure determined by the Council of the Eurasian Economic Commission, and until such procedure is established by the Council of the Eurasian Economic Commission – by the legislation of such a member State of the Eurasian Economic Union.  

     The provisions of this paragraph shall apply until the expiration of 5 years after the beginning of the application by the Kyrgyz Republic of the rates established by the EAEU ETT in respect of these categories of motor vehicles.

      The customs authorities of the Kyrgyz Republic shall inform the customs authorities of the other member states of the Eurasian Economic Union about the motor vehicles of Group 87 of the Customs Code of the EAEU imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed under the customs regime of release for free circulation from January 1, 2014 until the date of entry into force of the Agreement, and the amount of customs duties paid, taxes in respect of such motor vehicles.

      IV. Issues related to the membership of the Kyrgyz Republic  

     at the World Trade Organization

      41. In connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Eurasian Economic Union, negotiations are underway with members of the World Trade Organization to amend the relevant tariff obligations of the Kyrgyz Republic in accordance with the rules of the World Trade Organization, as well as paragraph 4.  

     Article 1 of the Agreement on the Functioning of the Customs Union within the Framework of the Multilateral Trading System dated May 19, 2011.

     These negotiations are conducted by an authorized delegation on the basis of directives. The directives and the composition of the delegation are approved and adjusted, if necessary, by the Council of the Eurasian Economic Commission.

     The agreements reached as a result of negotiations are approved by the Council of the Eurasian Economic Commission before their final adoption at the World Trade Organization.

     In accordance with these agreements, appropriate changes are being made to the EAEU ETT.

     42. The obligations of the Kyrgyz Republic contained in the Protocol on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Marrakesh Agreement on the Establishment of the World Trade Organization dated October 14, 1998, do not become obligations of other member States of the Eurasian Economic Union or the Eurasian Economic Union as a whole.

      The Kyrgyz Republic applies a regime in trade with other member States of the Eurasian Economic Union that is no less favorable than the regime it applies in trade with members of the World Trade Organization.  

      Despite the provisions of paragraphs 1 and 2 of section I of the annex to the Protocol on Amendments to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 and certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, in respect of persons other than States – members of the Eurasian Economic Union, as well as their services, institutions, activities and investments, the Kyrgyz Republic will ensure conditions for trade in services, institutions, activities and investments no less favorable than those provided for in the Protocol on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Marrakesh Agreement on the Establishment of the World Trade Organization dated October 14, 1998.

     V. Issues of customs and tariff regulation

      43. From the date of adoption by the Supreme Eurasian Economic Council of the decision to abolish customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border, the Kyrgyz Republic, for the purposes of customs and tariff regulation during the transition period, applies import customs duty rates other than the rates of duties of the EAEU Customs Union in respect of goods on the list provided for in Annex No. 2 to the Protocol.

     The presence of any goods in the specified list is in no way a reason for the Kyrgyz Republic's non-application of other measures regulating foreign trade in goods with a third party established in the Eurasian Economic Union, including special protective, anti-dumping and countervailing measures, in relation to such goods.

      The Kyrgyz Republic will ensure the use of goods subject to lower import customs duty rates than the EAEU customs duties only within its territory and will take measures to prevent the export of such goods to the territories of other member States of the Eurasian Economic Union without additional payment of the difference in the amounts of import customs duties calculated at the EAEU customs duties rates. and the amounts of import customs duties paid upon importation of such goods into the territory of the Kyrgyz Republic, subject to paragraphs 24 and 25 of this annex.

      Export from the territory of the Kyrgyz Republic to the territory of the Republic of Kazakhstan of motor vehicles of Group 87 of the Customs Code of the EAEU, regardless of whether they are included in Annex No. 2 to the Protocol or not, imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed under the customs procedure for release for domestic consumption from the date of the beginning of the application of the Customs Code of the EAEU by the Kyrgyz Republic, and also motor vehicles of Group 87 of the Customs Code of the EAEU, imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed from the date of entry into force of the Treaty to the date of commencement of application by the Kyrgyz Republic of the EAEU ETT under the customs procedure of release for domestic consumption, is allowed subject to additional payment of the difference in the amounts of import customs duties calculated at the rates of import customs duties applied by the Republic of Kazakhstan in accordance with international treaties and acts, which constitute the law of the Union, and the amounts of import customs duties paid upon the import of such goods into the territory of the Kyrgyz Republic.

Motor vehicles of Group 87 of the EAEU Customs Code of Foreign Economic Activity imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed from the date of entry into force of the Treaty to the date of commencement of application by the Kyrgyz Republic of the EAEU ETT under the customs procedure for release for domestic consumption, tractors, passenger cars and other motor vehicles, including special-purpose trailers and semi-trailers, other non-self-propelled vehicles classified in the subheadings of headings specified in Appendix No. 2 to the Protocol 8701, 8702, 8703, 8704, 8705, 8716 Customs Code OF THE EAEU, imported into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries and placed under the customs procedure of release for domestic consumption from the date of the beginning of the application of the EAEU ETT by the Kyrgyz Republic, in respect of which customs duties are paid at rates other than those established by the EAEU ETT, may be imported into the territories of other member States of the Eurasian Economic Union without payment of customs duties and taxes and without providing security for the payment of customs duties and taxes during transportation between the Kyrgyz Republic and another state – a member of the Eurasian Economic Union or transit from the territory (to the territory) of the Kyrgyz Republic through the territories of other member States of the Eurasian Economic Union.  

     The member States of the Eurasian Economic Union have the right to determine the order of arrival of the goods specified in this paragraph from the territory of the Kyrgyz Republic to their territory.

      Maintaining, including updating, a list of goods and rates for which, during the transition period, the Kyrgyz Republic applies import customs duty rates other than those established by the Unified Customs Tariff of the Eurasian Economic Union, from the date of entry into force of the Agreement on the Accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, signed on December 23, 2014, and implemented by the Eurasian Economic Commission.

     44. Within 5 years from the date of the Supreme Eurasian Economic Council's decision to abolish customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border, it is allowed to import raw cane sugar of subheadings 1701 13 and 1701 14 of the EAEU Customs Code (hereinafter referred to in this paragraph as raw sugar) for industrial processing on the territory of the Kyrgyz Republic. Of the Kyrgyz Republic with exemption from import customs duties in the amount of not more than 100,000 tons per year.

     The condition for the import of raw sugar for industrial processing in the territory of the Kyrgyz Republic is the availability of confirmation from the authorized body of the Kyrgyz Republic on the intended purpose of imported raw sugar to provide sugar processing enterprises in the territory of the Kyrgyz Republic, issued in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

     The Kyrgyz Republic informs the Eurasian Economic Commission about the annual import volumes of raw sugar for industrial processing in accordance with the balance of sugar production and consumption in the Kyrgyz Republic being formed for the coming period.

     The Kyrgyz Republic guarantees that raw sugar imported for industrial processing, as well as white sugar produced from raw sugar imported using the tariff exemption specified in the first paragraph of this paragraph, will not be redirected to the territories of other member States of the Eurasian Economic Union.

     The provisions of this paragraph are not grounds for the Kyrgyz Republic to apply restrictive measures to the import of sugar from the territories of other member States of the Eurasian Economic Union.

     45. The privileges on payment of import customs duties provided by the Kyrgyz Republic are applied:

      1) within the framework of international treaties of the Kyrgyz Republic signed before April 1, 2015 – in accordance with the said international treaties until the termination of these international treaties;  

     2) within the framework of the Bishkek City Thermal Power Plant Modernization project, in accordance with the preferential purchase loan agreement between the Government of the Kyrgyz Republic and the Export-Import Bank of the People's Republic of China dated September 11, 2013, until November 30, 2017.;

     3) within the framework of the project "Construction of the 500 kV Datka-Kemin power transmission line and 500 kV Kemin substation" – in accordance with the preferential loan agreement between the Government of the Kyrgyz Republic and the Export-Import Bank of the People's Republic of China dated June 5, 2012 – until December 31, 2015.;

     4) as part of the rehabilitation project for two sections of roads in the Kyrgyz Republic (RVR No. (2012) 54 No. (242)) – in accordance with the preferential loan agreement between the Government of the Kyrgyz Republic and the Export-Import Bank of the People's Republic of China dated December 4, 2012 – until December 31, 2017.;

     5) within the framework of the project of an alternative North–South highway on the sections Kazarman – Jalal-Abad (km 291-433) and Balykchy– Aral (km 183+500-195+486 ) – in accordance with the preferential loan agreement between the Government of the Kyrgyz Republic and the Export-Import Bank of the People's Republic of China dated September 11, 2013 – until December 31, 2019;

     6) within the framework of the Bishkek–Naryn–Torugart highway reconstruction project – in accordance with the loan agreements between the Kyrgyz Republic and the Saudi Development Fund dated September 13, 2011, the Kyrgyz Republic and the Kuwait Fund for Arab Economic Development dated September 7, 2011 and the Government of the Kyrgyz Republic and the Abu Dhabi Development Fund dated February 8, 2012. – until December 31, 2017;

     7) as part of the Taraz–Talas–Suusamyr highway reconstruction project, in accordance with the loan agreement between the Government of the Kyrgyz Republic and the Saudi Development Fund dated August 13, 2013, until December 31, 2018.

      In other cases, tariff privileges for goods imported (imported) into the territory of the Kyrgyz Republic from third countries are provided in accordance with the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, and other international treaties and acts constituting the law of the Eurasian Economic Union.

     46. From the date of adoption by the Supreme Eurasian Economic Council of the decision on the abolition of customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border, import customs duties are exempt:

     1) goods that are military products imported into the Kyrgyz Republic in the period 2015-2022 to meet the needs of the Armed Forces of the Kyrgyz Republic and whose analogues are not produced in the territories of other member States of the Eurasian Economic Union.

     The condition for exemption from import customs duties is an opinion issued by the Ministry of Defense of the Kyrgyz Republic in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic, indicating the nomenclature and quantity of imported goods, and confirming that these goods are imported to meet the needs of the Armed Forces of the Kyrgyz Republic.;

     2) imported to the Kyrgyz Republic before December 31, 2022 for use for international transportation and (or) domestic transportation across the territory of the Kyrgyz Republic and (or) between the territories of the member States of the Eurasian Economic Union: civilian helicopters with a maximum take–off weight of more than 750 kg, but not more than 3,175 kg, included in the subheading 8802 11 000 1 Customs Code of THE EAEU; civil helicopters with an empty curb weight of more than 2,000 kg, but not more than 5,000 kg, and a maximum take-off weight of more than 4,000 kg, but not more than 10,500 kg, included in subheading 8802 12 000 1 of the Customs Code of the EAEU; civilian passenger aircraft with an empty curb weight of not more than 2,000 kg and with a maximum take-off weight of more than 750 kg, included in subheading 8802 20 000 1 of the Customs Code of the EAEU; aircraft with an empty curb weight of more than 60,000 kg, but not more than 90,000 kg, with a maximum take-off weight of more than 120,000 kg, but not more than 180,000 kg, medium-haul civil cargo included in subheading 8802 40 003 9 of the Customs Code of the EAEU; aircraft with an empty curb weight of more than 160,000 kg, civil wide-body long-haul cargo aircraft with a maximum take-off weight of not more than 370,000 kg, included in subheading 8802 40 009 7 of the Customs Code of the EAEU;

     civil passenger aircraft of subheadings 8802 40 003 5 and 8802 40 003 6 of the Customs Code of the EAEU with the number of passenger seats for at least 110 people, but not more than 300 people, determined in accordance with the type certificate issued by the authorized body of the country of origin, imported by December 31, 2016. to the Kyrgyz Republic, as well as with the number of passenger seats for at least 110 people, but not more than 300 people, determined in accordance with the passenger accommodation scheme (LOPA) approved by the authorized body responsible for maintaining the airworthiness of aircraft imported from January 1, 2017 to June 30, 2019. The Kyrgyz Republic for the purpose of their use for international and (or) domestic transportation on the territory of the Kyrgyz Republic and (or) between the territories of the member States of the Eurasian Economic Union;

     civil passenger aircraft of subheadings 8802 40 003 5 and 8802 40 003 6 of the Customs Code of the EAEU, specified in the second paragraph of subparagraph 2 of this paragraph, imported into the Kyrgyz Republic with benefits and imported during their service life into the Kyrgyz Republic after their repair or maintenance outside the customs territory of the Eurasian Economic Union;

3) goods imported into the Kyrgyz Republic in the period up to and including December 31, 2016, of subheading 3920 10 250 0 of the customs Code of the EAEU in the amount of not more than 820 tons per year, goods of subheading 3920 20 210 0 of the Customs Code of the EAEU in the amount of not more than 75 tons per year and goods of subheading 3923 30 101 0 of the Customs Code of the EAEU in The volume is not more than 200 tons per year.

     The condition for exemption from import customs duties is an import license issued by the authorized body of the Kyrgyz Republic.

      47. The Kyrgyz Republic will ensure the use of goods imported using the tariff privileges specified in paragraphs 44, 45 and sub–paragraphs 1 and 3 of paragraph 46 of this annex only within its territory and will take measures to prevent the export of such goods to the territories of other member States of the Eurasian Economic Union without additional payment of the difference in the amounts of import customs duties calculated according to the EAEU ETT rates, and the amounts of import customs duties paid upon import of goods into the territory of the Kyrgyz Republic.

      The goods specified in subparagraph 2 of paragraph 46 of this annex and imported into the Kyrgyz Republic with the application of a tariff exemption may be temporarily imported into the territory of other member States of the Eurasian Economic Union without payment of customs duties and without securing payment of customs duties, provided that the purposes of granting the tariff exemption are met.

      Import and use in the territories of other member States of the Eurasian Economic Union of goods specified in subparagraph 2 of paragraph 46 of this annex and imported into the Kyrgyz Republic with the application of tariff benefits for purposes other than the purposes of granting tariff benefits, as well as alienation, transfer for use of such goods, their disposal in the territories of other states – members of the Eurasian Economic Union are allowed only on condition of payment of customs duties in the amount of the difference between the amounts of customs duties calculated at the EAEU ETT rates and the amounts of customs duties paid.  

     48. The EAEU HS codes specified in this annex may be specified by the Eurasian Economic Commission in the event of a change in the EAEU HS.

      VI. Issues related to the use of special protective devices,  

     anti-dumping and countervailing measures

      49. The body responsible for conducting investigations preceding the introduction of special protective, antidumping and countervailing measures in the customs territory of the Eurasian Economic Union, on its own initiative or at the request of an interested person, may be conducted in accordance with the Protocol on the Application of Special Protective, Antidumping and Countervailing Measures in relation to Third Countries (Annex No. 8 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of the European Economic Union on May 29, 2014) re-investigation of special protective, anti-dumping and countervailing measures, existing in the Eurasian Economic Union as of the date of entry into force of the Treaty.  

     A decision to initiate such a re-investigation may be taken only if there is sufficient evidence that taking into account data on the Kyrgyz Republic's market during the investigation, which resulted in a decision to apply the current special protective, anti-dumping or countervailing measure, would lead to a significant change in the grounds for the introduction of an appropriate measure.

      The provisions of paragraphs 35, 110 and 175 of the Protocol on the Application of Special Protective, Antidumping and Countervailing Measures against Third Countries (Annex No. 8 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014), which determine the minimum period after which A second special protective, anti-dumping or countervailing investigation may be initiated.

      Decisions of the Eurasian Economic Commission on the application of special protective, antidumping and countervailing measures taken after the entry into force of the Treaty based on the results of investigations conducted in the customs territory of the Eurasian Economic Union on the date of entry into force of the Treaty are subject to direct application in the territory of the Kyrgyz Republic and may be reviewed in the manner specified in paragraphs one to three of this paragraph..  

      From the date of entry into force of the Agreement, the amounts of import quotas established as special protective measures are subject to adjustment taking into account the volume of imports of relevant goods to the Kyrgyz Republic from third countries for the period 2012-2014.

      Decisions of the Government of the Kyrgyz Republic on the application of special protective measures are valid until the date of entry into force of the Treaty.

     VII. Technical regulation issues

      50. The provisions of the first paragraph of paragraph 3 of Article 53 of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 shall be applied by the Kyrgyz Republic 6 months after the date of entry into force of the Treaty, with the exception of the following technical regulations of the Customs Union, in respect of which the following terms of entry into force of these provisions are determined:  

     after 12 months:

     "On the safety of machinery and equipment" (TR CU 010/2011);

     "On the safety of equipment for work in explosive environments" (TR CU 012/2011);

     "On the safety of agricultural and forestry tractors and trailers to them" (TR CU 031/2012);

     after 24 months:

     "On the safety of railway rolling stock" (TR CU 001/2011);

     "On the safety of Railway transport infrastructure" (TR CU 003/2011);

     "On packaging safety" (TR CU 005/2011);

     "On the safety of pyrotechnic products" (TR CU 006/2011);

     "On the safety of products intended for children and adolescents" (TR CU 007/2011);

     "On the safety of toys" (TR CU 008/2011);

     "Elevator Safety" (TR CU 011/2011);

     "On the safety of light industry products" (TR CU 017/2011);

     "On Food safety" (TR CU 021/2011);

     "Food products in terms of their labeling" (TR CU 022/2011);

     "Technical Regulations for fruit and vegetable juice products" (TR CU 023/2011);

     "Technical regulations for fat and oil products" (TR CU 024/2011);

     "On the safety of furniture products" (TR CU 025/2012);

     "On the safety of certain types of specialized food products, including dietary therapeutic and dietary preventive nutrition" (TR CU 027/2012);

     "On the safety of explosives and products based on them" (TR CU 028/2012);

     "Safety requirements for food additives, flavorings and technological aids" (TR CU 029/2012);

     "On the safety of milk and dairy products" (TR CU 033/2013);

     "On the safety of meat and meat products" (TR CU 034/2013);

     after 48 months:

     "On the requirements for automotive and aviation gasoline, diesel and marine fuel, jet fuel and fuel oil" (TR CU 013/2011).

     51. In the Kyrgyz Republic, along with the provisions of the technical regulations of the Customs Union, it is allowed to apply the norms of the legislation of the Kyrgyz Republic.:

      within 6 months from the date of entry into force of the Agreement – with regard to the objects of technical regulation of the technical regulations of the Customs Union (with the exception of the technical regulations of the Customs Union "On the safety of machinery and equipment" (TR CU 010/2011), "On the safety of equipment for work in explosive atmospheres" (TR CU 012/2011), "On the safety of agricultural and forestry tractors and trailers to them" (TR CU 031/2012), "On the safety of Railway rolling stock" (TR CU 001/2011), "On the Safety of Railway Transport Infrastructure" (TR CU 003/2011), "On the Safety of packaging" (TR CU 005/2011), "On the safety of pyrotechnic products" (TR CU 006/2011), "On the safety of products intended for children and adolescents" (TR CU 007/2011), "On the safety of toys" (TR CU 008/2011), "Elevator safety" (TR CU 011/2011), "On the safety of light industry products" (TR CU 017/2011), "On Food Safety" (TR CU 021/2011), "Food products with regard to their labeling" (TR CU 022/2011), "Technical Regulations for fruit and Vegetable juice products" (TR CU 023/2011), "Technical Regulations for fat and oil products" (TR CU 024/2011), "On the safety of furniture products" (TR CU 025/2012), "On the safety of certain types of specialized food products, including dietary therapeutic and dietary preventive nutrition" (TR CU 027/2012), "On the safety of explosives and products based on them" (TR CU 028/2012), "Safety requirements for food additives, flavorings and technological aids" (TR CU 029/2012), "On the safety of milk and dairy products" (TR CU 033/2013), "On the safety of meat and meat products" (TR CU 034/2013), "On requirements for automotive and aviation gasoline, diesel and marine fuel, jet fuel and fuel oil" (TR CU 013/2011);

      within 12 months from the date of entry into force of the Agreement – in relation to the objects of technical regulation of the technical regulations of the Customs Union "On the safety of machinery and equipment" (TR CU 010/2011), "On the safety of equipment for work in explosive atmospheres" (TR CU 012/2011), "On the safety of agricultural and forestry tractors and trailers to them" (TR CU 031/2012);

within 24 months from the effective date of the Agreement – with regard to the objects of technical regulation of the technical regulations of the Customs Union "On the safety of railway rolling stock" (TR CU 001/2011), "On the safety of railway Transport Infrastructure" (TR CU 003/2011), "On the safety of packaging" (TR CU 005/2011), "On the safety of pyrotechnic products" (TR CU 006/2011), "On safety of products intended for children and adolescents" (TR CU 007/2011), "On the safety of toys" (TR CU 008/2011), "Elevator safety" (TR CU 011/2011), "On the safety of light industry products" (TR CU 017/2011), "On food safety" (TR CU 021/2011), "Food products in terms of their labeling" (TR CU 022/2011), "Technical Regulations for fruit and Vegetable juice products" (TR CU 023/2011), "Technical Regulations for fat and oil products" (TR CU 024/2011), "On the safety of furniture products" (TR CU 025/2012), "On the safety of certain types of specialized food products, including dietary therapeutic and dietary preventive nutrition" (TR CU 027/2012), "On the safety of explosives and products based on them" (TR CU 028/2012), "Safety requirements for food additives, flavorings and technological aids" (TR CU 029/2012), "On the safety of milk and dairy products" (TR CU 033/2013), "On the safety of meat and meat products" (TR CU 034/2013);

      within 48 months from the date of entry into force of the Agreement – with respect to the objects of technical regulation of the technical regulations of the Customs Union "On requirements for automotive and aviation gasoline, diesel and marine fuel, jet fuel and fuel oil" (TR CU 013/2011).

      52. The procedure for the entry into force in the Kyrgyz Republic of the technical regulations of the Customs Union, which entered into force on the date of entry into force of the Treaty, is established by the Eurasian Economic Commission, taking into account that the terms of transitional provisions of such technical regulations of the Customs Union, previously established by the decision of the Eurasian Economic Commission, are extended for a period from 6 to 24 months.

      53. For products included in the unified list of products formed in accordance with paragraph 7 of the Protocol on Technical Regulation within the Framework of the Eurasian Economic Union (Annex No. 9 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014), the requirements established by the legislation of the Kyrgyz Republic apply until the entry into force of the relevant technical regulations.

      54. The provisions of paragraphs 51-53 of this annex apply to products intended for circulation on the territory of the Kyrgyz Republic.

      55. Conformity assessment of technical regulation facilities in accordance with the requirements of the technical regulations of the Eurasian Economic Union (Customs Union) is carried out by conformity assessment bodies accredited in accordance with the procedure and on the terms provided for in Article 54 of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014, and included in the unified register of conformity assessment bodies of the Eurasian Economic Union, in I'm fine, provided for by the Protocol on Technical Regulation within the Framework of the Eurasian Economic Union (Annex No. 9 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014).

     Registration (state registration) of technical regulation facilities in accordance with the requirements of the technical regulations of the Eurasian Economic Union (Customs Union) is carried out by bodies authorized to carry out these works in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.

     56. The Kyrgyz Republic, in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic, takes measures to prevent importation from its territory to the territories of other States. – members of the Eurasian Economic Union of products that do not comply with the requirements of the technical regulations of the Eurasian Economic Union (Customs Union) that have entered into force, have not passed the conformity assessment procedures established by the technical regulations of the Eurasian Economic Union (Customs Union), do not have documents on conformity assessment with the requirements of the technical regulations of the Eurasian Economic Union (Customs Union) and are marked with a single circulation mark products on the market of the Eurasian Economic Union, and informs the Eurasian Economic Commission about the measures taken.

      VIII. Issues related to the use of sanitary,  

     veterinary and sanitary and quarantine phytosanitary measures

     57. In the Kyrgyz Republic, the financing of expenses related to audits, joint inspections (inspections) is carried out at the expense of the relevant budgets or other funds not prohibited by the legislation of the Kyrgyz Republic, unless a different procedure is agreed in each specific case.

     58. Before the entry into force of the Act of the Eurasian Economic Commission defining the rules for regulating the circulation of veterinary medicines in the customs territory of the Eurasian Economic Union and the rules for regulating the circulation of feed additives in the customs territory of the Eurasian Economic Union:

     The circulation (import, transportation, use) on the territory of the Kyrgyz Republic of veterinary medicines and feed additives registered in other member States of the Eurasian Economic Union is carried out in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.;

     The circulation (import, transportation, use) in the territories of other member States of the Eurasian Economic Union of veterinary medicines and feed additives registered in the Kyrgyz Republic is carried out in accordance with the legislation of the relevant member State of the Eurasian Economic Union.

     59. The system of inspections (inspections) of veterinary control (supervision) of the Kyrgyz Republic is recognized as equivalent to the systems of inspection of objects of veterinary control (supervision) established in the member States of the Eurasian Economic Union by adopting an appropriate decision by the Eurasian Economic Commission after the authorized bodies of other member States of the Eurasian Economic Union have completed the assessment (audit) of the specified system, based on the results of which The ability of this system to ensure an appropriate level of security for controlled goods will be confirmed.

     IX. Issues of regulation of trade in services, institutions,

     activities and investments

      60. Restrictions, exemptions, additional requirements and conditions (other than "horizontal" ones) provided for in paragraphs 15 – 17, 23, 26, 28, 31, 33 and 35 of the Protocol on Trade in Services, Establishment, Operation and Investment (Annex No. 16 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014), They are applied from the date of approval by the Supreme Eurasian Economic Council in accordance with paragraph four of paragraph 2 of the said Protocol of the individual national list of restrictions, exemptions, additional requirements and conditions for the Kyrgyz Republic.

      61. The individual national list of restrictions, exemptions, additional requirements and conditions for the Kyrgyz Republic is approved by the Supreme Eurasian Economic Council in accordance with paragraph four of paragraph 2 of the Protocol on Trade in Services, Establishment, Activity and Investment (Annex No. 16 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014) no later than 3 months from the date of entry into force. The Agreement is in force.

      62. The list of service sectors in which the single services market operates, provided for in paragraph 40 of the Protocol on Trade in Services, Establishment, Operation and Investment (Annex No. 16 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014), is approved by the Supreme Eurasian Economic Council no later than 3 months from the date of entry into force of the Treaty.

      63. The list of sectors (subsectors) of services for which the formation of a single market of services will be carried out in accordance with the liberalization plans (during the transition period) is approved by the Supreme Eurasian Economic Council no later than 3 months from the date of entry into force of the Agreement.

     X. Issues related to the collection of indirect taxes

      64. Indirect taxes are levied on goods imported from the territories of the member States of the Eurasian Economic Union and placed under customs procedures, regimes and operations in accordance with the customs legislation of the Kyrgyz Republic that have not been completed as of the date of entry into force of the Agreement, carried out by the customs authorities of the Kyrgyz Republic.

      In mutual trade, with regard to goods in respect of which, on the date of entry into force of the Agreement, the customs authority of the Kyrgyz Republic has made a preliminary declaration and indirect taxes have been paid by the declarant, the exporter of such goods (shipped after the date of entry into force of the Agreement) to confirm the validity of the zero VAT rate and (or) exemption from payment of excise taxes in a package documents stipulated by the Protocol on the procedure for collecting Indirect Taxes and the mechanism for monitoring their payment during the Export and Import of Goods and the performance of Works, When rendering services (Appendix No. 18 to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014), instead of an application for the import of goods and payment of indirect taxes, a copy of the customs declaration issued when the goods were released into free circulation is submitted to the tax authority.

      XI. Issues of sphere regulation  

     competition policy

      65. The provisions of section XVIII of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 are applied by the Kyrgyz Republic after 18 months from the date of entry into force of the Treaty.  

      XII. Issues of sphere regulation  

     natural monopolies 

66. The provisions of Section XIX of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 are applied by the Kyrgyz Republic after 18 months from the date of entry into force of the Treaty.  

     XIII. Energy sector regulation issues

      67. The provisions of Section XX of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 are applied by the Kyrgyz Republic in accordance with the protocol on amendments to the said Treaty regarding the Methodology for the Implementation of Interstate transmission of electric energy (Capacity) between the member States, which will enter into force no later than  

     18 months from the effective date of the Agreement.

      XIV. Issues of sphere regulation  

     railway transport

      68. The provisions of Annex No. 2 to the Protocol on Coordinated (Coordinated) Transport Policy (Annex No. 24 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014) are applied by the Kyrgyz Republic after 24 months from the date of entry into force of the Treaty.

      XV. Issues of sphere regulation  

     Government procurement

      69. The provisions of section XXII of the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014 are applied by the Kyrgyz Republic in the following order:

      regarding the introduction of a national regime in the field of state (municipal) procurement for the member States of the Eurasian Economic Union – after 24 months from the date of entry into force of the Agreement;

      regarding the introduction of electronic public procurement using an electronic digital signature – after 24 months from the date of entry into force of the Contract.  

      The member States of the Eurasian Economic Union provide the Kyrgyz Republic with a national regime in the field of state (municipal) procurement after 24 months from the date of entry into force of the Agreement.

      XVI. Issues of protection and protection of rights to objects  

     intellectual property

      70. The provisions of section V of the Protocol on the Protection and Enforcement of Intellectual Property Rights (Annex No. 26 to the Treaty on the Eurasian Economic Union of May 29, 2014) shall apply after 24 months from the date of entry into force of the Treaty.

      71. The Kyrgyz Republic, within 3 months from the date of entry into force of the Agreement, will develop and approve an action plan for the adaptation of economic entities of the Kyrgyz Republic to carry out activities under the conditions of the regional principle of exhaustion of exclusive trademark rights in the Kyrgyz Republic.

 

APPENDIX No. 2 to the Protocol on Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, certain International treaties included in the Law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014

 The list of goods and rates for which, during the transition period, the Kyrgyz Republic applies import customs duty rates that differ from the duty rates established by the Unified Customs Tariff of the Eurasian Economic Union

      The footnote. The list is in the wording of the Law of the Republic of Kazakhstan dated 05/28/2021 No. 46-VII.

HS Code

Position name

The rate of import customs duty  

(as a percentage of the customs value, either in euros or in US dollars) *

for 2015

for 2016

for 2017

for 2018

for 2019

for 2020

for 2021

0511 10 000 0

- bull semen

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

0602 90 450 0

- - - - - - cuttings of rooted and young plants

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

0701 10 000 0

- seminal

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

0713 33 100 0

- - - for sowing

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

1005 10 150 0

- - - simple hybrids

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

1005 10 180 1

- - - - dual hybrids and topcross hybrids

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

2103 90 900 9

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

2309 90 100 0

- - soluble fish products or products from marine mammals

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

2309 90 960 9

- - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

2922 41 000 0

- - lysine and its esters; salts of these compounds

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

2930 40 900 0

- - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

3002 11 000 0

- - malaria diagnostic kits

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 12 000 2

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 12 000 3

hemoglobin, blood globulins and serum globulins

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 12 000 4

- - - - - - blood clotting factors

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 12 000 5

- - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 12 000 9

- - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 13 000 0

- - immunological products, unmixed, not packaged in metered-dose dosage forms or in forms or packages for retail sale

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 14 000 0

- - immunological products, mixed, not packaged in metered-dose dosage forms or in forms or packages for retail sale

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 15 000 0

- - immunological products packaged in dosed dosage forms or in forms or packages for retail sale

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 19 000 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 20 000 2

- - against hepatitis B

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 20 000 9

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 30 000 0

- veterinary vaccines

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 90 500 0

- - cultures of microorganisms

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3002 90 900 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 10 000 1

containing as the main active substance only: ampicillin trihydrate or ampicillin sodium salt, or benzylpenicillin salts and compounds, or carbenicillin, or oxacillin, or sulacillin (sultamicillin), or phenoxymethylpenicillin

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 10 000 5

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 10 000 6

containing only streptomycin sulfate as the main active ingredient

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 10 000 8

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 20 000 1

containing only: amikacin or gentamicin, or griseofulvin, or doxycycline, or doxorubicin, or kanamycin, or fusidic acid and its sodium salt, or levomycetin (chloramphenicol) and its salts, or lincomycin, or metacycline, or nystatin, or rifampicin, or cefazolin, or cephalexin, or cephalotin, or erythromycin base

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 20 000 2

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 20 000 3

containing only erythromycin base or kanamycin sulfate as the main active substance

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 32 000 1

packaged in forms or packages for retail sale and containing only fluocinolone as the main active ingredient

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 32 000 9

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 39 000 1

- - - packaged in molds or packages for retail sale

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 41 000 0

- - containing ephedrine or its salts

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 42 000 0

- - containing pseudoephedrine (INN) or its salts

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 43 000 0

- - containing norephedrine or its salts

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 49 000 1

packaged in forms or packages for retail sale and containing as the main active ingredient only: caffeine-sodium benzoate or xanthinol nicotinate, or papaverine, or pilocarpine, or theobromine, or theophylline

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 49 000 9

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 50 000 1

containing as the main active substance only: ascorbic acid (vitamin C) or nicotinic acid, or cocarboxylase, or nicotinamide, or pyridoxine, or thiamine and its salts (vitamin B1), or cyanocobalamin (vitamin B12)

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 50 000 2

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 50 000 5

containing only alpha-tocopherol acetate (vitamin E) as the main active ingredient

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 50 000 6

containing only cocarboxylase or ascorbic acid (vitamin C) or cyanocobalamin (vitamin B12) as the main active ingredient

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 50 000 8

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 60 000 0

- other, containing antimalarial active (active) substances specified in the note to subheadings 2 to this chapter

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 90 000 1

- - - containing iodine or iodine compounds

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 90 000 2

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 90 000 6

containing as the main active substance only: acetylsalicylic acid or paracetamol, or riboxin (inosine), or polyvinylpyrrolidone

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3004 90 000 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3005 10 000 0

- adhesive dressing material and other products having a sticky layer

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3006 20 000 0

- reagents for determining blood type

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3006 30 000 0

- contrast agents for X-ray examinations; diagnostic reagents intended for administration to patients

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3006 60 000 1

- - - packaged in molds or packages for retail sale

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3006 60 000 9

- - based on spermicides

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3204 19 000 0

- - other, including mixtures of two or more coloring substances of subheadings 3204 11 - 3204 19

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

3302 10 400 0

- - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

3602 00 000 0

Ready-made explosive substances, except gunpowder

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3603 00 100 9

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3603 00 900 1

- - non-electric detonating caps

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 59 000 5

Herbicides containing alachlor (ISO) or aldicarb (ISO), or azinfos methyl (ISO), or endosulfan (ISO), or penta- and octabromobiphenyl esters, or pentafluorooctanesulfonic acid and its salts, or perfluorooctanesulfonamides, or perfluorooctanesulfonyl fluoride

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 130 0

- - - - based on triazines

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 150 0

- - - - based on amides

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 170 0

- - - - based on carbamates

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 210 0

- - - - based on dinitroaniline derivatives

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 230 0

based on carbamide, uracil or sulfonyl carbamide derivatives

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3808 93 270 0

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3810 90 900 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3822 00 000 0

Diagnostic or laboratory reagents on a substrate, ready-made diagnostic or laboratory reagents on or without a substrate, other than goods of heading 3002 or 3006; certified reference materials

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 84 000 0

- - containing aldrin (ISO), camphechlor (ISO) (toxaphene), chlordane (ISO), chlordecone (ISO), DDT (ISO) (clophenothane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(i-chlorophenyl)ethane), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptachlor (ISO) or mirex (ISO)

0

0

0

about

0

0

the ETT rate

3824 85 000 0

- - containing 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN)

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 86 000 0

- - containing pentachlorobenzene (ISO) or hexachlorobenzene (ISO)

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 87 000 0

- - containing perfluorooctanesulfonic acid, its salts, perfluorooctanesulfonamides or perfluorooctanesulfonyl fluoride

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 88 000 0

- - containing tetra-, penta-, hexa-, hepta- or octabromodiphenyl esters

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 99 640 0

- - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 99 920 3

- - - - - - - - impregnating liquid for the production of power capacitors 5)

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 99 920 9

- - - - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 99 930 2

- - - - - - - - mancozeb for the production of chemical plant protection products 5)

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

 

 

3824 99 930 8

- - - - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3824 99 960 9

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

3907 69 000 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

4015 11 000 0

- - surgical

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

7318 15 590 0

- - - - - - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7318 16 100 0

- - - made of rods, profiles or wire of solid cross-section, with a hole diameter of not more than 6 mm

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7318 21 000 9

- - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7318 22 000 9

- - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7408 19 900 0

- - - with a maximum cross-sectional dimension of not more than 0.5 mm

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

7408 21 000 0

- - made of alloys based on copper and zinc (brass)

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

7505 22 000 0

- - made of nickel alloys

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

7604 29 100 9

- - - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7604 29 900 0

- - - profiles

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7606 12 920 1

- - - - - blinds strips

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7606 12 920 9

- - - - - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7606 12 930 9

- - - - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7606 92 000 0

- - made of aluminum alloys

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7607 11 900 0

- - - thickness not less than 0.021 mm, but not more than 0.2 mm

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7607 19 900 1

- - - - self-adhesive

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7607 20 900 0

- - thickness (excluding the base) not less than 0.021 mm, but not more than 0.2 mm

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7608 20 200 9

- - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

7608 20 810 8

- - - - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

8414 60 000 1

 the smallest horizontal size is not more than 100 cm, vertical size is not more than 130 cm, rated voltage is not more than 250 V, capacity is not more than 1500  

 

, with a grease collecting element or a place for its installation, with a seat for connecting an air duct

 

 

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8418 61 001 1

- - - - absorption heat pumps

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

8418 69 000 8

- - - other

0**

0**

0**

0**

0**

0**

the ETT rate

8418 99 100 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8424 49 910 0

- - - - designed for installation on tractors or for towing tractors

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8424 49 990 0

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8424 82 910 0

powder dispensers designed for installation on tractors or for towing tractors

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8424 82 990 0

- - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8432 21 000 0

- - disc harrows

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8432 31 190 0

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8432 39 190 0

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8433 40 000 1

- - balers

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8433 51 000 1

- - - which have been released for more than 3 years

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8433 51 000 9

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8433 53 300 0

beet topping machines and beet harvesting machines

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8436 10 000 0

- machines and mechanisms for the preparation of animal feed

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8437 10 000 0

- machines for cleaning, sorting or calibrating seeds, grains or dried leguminous vegetables

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8457 20 000 0

- single-position aggregate machines

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8462 10 100 1

forging and stamping hydraulic presses with a pressing force of 200 MN, with the possibility of simultaneous placement of three stamps on the worktable, equipped with a gas heating system for stamps

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8467 22 100 0

- - - chain saws

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8467 22 300 0

- - - circular saws

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8483 10 950 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8483 40 900 0

- - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8501 40 200 4

- - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8507 20 800 8

- - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8701 20 101 3

- - - - environmental class 4 or above 7)

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 20 901 5

- - - - more than 5 years have passed since their release, but not more than 7 years

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 20 901 7

- - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 91 100 0

- - - - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 91 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 92 100 0

- - - - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 92 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 93 100 0

- - - - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 93 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 94 100 9

- - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 94 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 95 100 9

- - - - - -other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8701 95 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 2

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 4

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 6

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 9

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 919 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 919 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 6

- - - - - - - other

0

0

8701 95 900 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 2

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 4

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 119 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 6

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 199 9

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 919 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 919 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 6

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 20 999 9

- - - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 119 1

- - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 119 9

- - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 199 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 199 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 199 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 919 9

- - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 999 2

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 999 4

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 30 999 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 40 000 9

- - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 90 119 0

- - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8702 90 809 0

- - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8703 21 909 8

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 22 909 8

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 23 194 0

- - - - - - with an engine cylinder capacity of more than 1,500  

 

, but not more than 1800  

 

 

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 23 198 1

- - - - - - - with an engine cylinder capacity of more than 1800  

 

, but not more than 2,300  

 

 

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 23 198 2

- - - - - - - with an engine cylinder capacity of more than 2300  

 

, but not more than 2,800  

 

 

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 23 198 3

- - - - - - - - off-road vehicles named in the additional note of the Eurasian Economic Union 6 to this group

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 23 198 8

- - - - - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 24 109 2

- - - - - off-road vehicles with an engine cylinder capacity of more than 3,000  

 

, but less than 3,500 , named in the additional note of the Eurasian Economic Union 6 to this group

 

 

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 24 109 8

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 24 909 8

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 32 909 8

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 33 199 0

- - - - - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 209 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 409 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 592 1

- - - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 599 1

- - - - - - - - in which the internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 599 3

- - - - - - - - in which the internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 599 5

- - - - - - - - - whose internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 599 8

- - - - - - - - - whose internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 709 3

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 709 5

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 709 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 40 809 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 50 409 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 50 599 1

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 209 8

- - - - - - -in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 409 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 592 1

- - - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 599 1

- - - - - - - - in which the internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 599 3

- - - - - - - - in which the internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 599 5

- - - - - - - - - whose internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 599 8

- - - - - - - - - whose internal combustion engine power is greater than the maximum 30-minute power of an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 709 3

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 709 5

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10'

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 709 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 60 809 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 70 409 8

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8703 70 599 1

- - - - - - in which the power of the internal combustion engine is greater than the maximum 30-minute power of the electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8704 22 910 8

- - - - - other

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8704 32 910 9

- - - - - -other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8704 90 000 1

with a gross vehicle weight of not more than 5 tons, driven only by an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8704 90 000 9

- - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8705 10 009 1

- - - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8705 40 000 1

- - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8708 21 900 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8708 40 500 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 20 000 0

- trailers and semi-trailers, self-loading or self-unloading for agriculture

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 31 000 0

- - tank trailers and tank semi-trailers

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 1

- - - - - - motor vehicles with a gross weight of more than 15 tons and an overall length of at least 13.6 m

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 2

- - - - - - refrigerated trucks, with an internal body volume of at least 76  

 

 

 

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 80 000 0

- other vehicles

10

10

10

10

10

10

the ETT rate

9018 31 100 1

8

8704 32 910 9

- - - - - -other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8704 90 000 1

with a gross vehicle weight of not more than 5 tons, driven only by an electric motor

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8704 90 000 9

- - other

10

10

10

10

10

the ETT rate

 

 

8705 10 009 1

- - - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8705 40 000 1

- - new

0

0

0

0

0

the ETT rate

 

 

8708 21 900 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8708 40 500 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 20 000 0

- trailers and semi-trailers, self-loading or self-unloading for agriculture

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 31 000 0

- - tank trailers and tank semi-trailers

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 1

- - - - - - motor vehicles with a gross weight of more than 15 tons and an overall length of at least 13.6 m

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 2

- - - - - - refrigerated trucks, with an internal body volume of at least 76  

 

 

 

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 39 300 9

- - - - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

8716 80 000 0

- other vehicles

10

10

10

10

10

10

the ETT rate

9018 31 100 1

- - - - for insulin with a volume not exceeding 2 ml

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

9018 31 100 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

9018 31 900 9

- - - - other

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

9018 32 100 0

- - - tubular metal needles

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

9018 90 500 1

systems for the collection and transfusion of blood, blood substitutes and infusion solutions

0

0

0

0

0

0

the ETT rate

9406 90 310 0

- - - - greenhouses

0

0

0

about

0

0

the ETT rate

     ──────────────────────────────

     * The rates of import customs duties are applied from January 1 of the specified calendar year, in 2015 - from the date of adoption by the Supreme Eurasian Economic Council of the decision on the abolition of customs control of goods and vehicles transported across the Kyrgyz-Kazakh section of the state border.

     ** The rate of import customs duty is applied provided that the person who is the declarant of the specified goods is included in the relevant list of organizations and persons submitted annually to the Eurasian Economic Commission by the Kyrgyz Republic, as well as provided that the authorized executive authority of the Kyrgyz Republic submits confirmation of the purpose of the imported goods to the customs authority of the member State of the Eurasian Economic Union.

 

     I hereby certify that this text is a complete and authentic copy of the Protocol on the Conditions and Transitional Provisions for the Application by the Kyrgyz Republic of the Treaty on the Eurasian Economic Union dated May 29, 2014, certain international treaties included in the law of the Eurasian Economic Union, and acts of the bodies of the Eurasian Economic Union in connection with the accession of the Kyrgyz Republic to the Treaty on the Eurasian Economic Union. the Union of May 29, 2014, signed on May 8, 2015 in Moscow:

     for the Republic of Armenia - by the President of the Republic of Armenia S.A. Sargsyan;

     for the Republic of Belarus - President of the Republic of Belarus Alexander Lukashenko;

     for the Republic of Kazakhstan - by the President of the Republic of Kazakhstan N.A. Nazarbayev;

     for the Russian Federation - President of the Russian Federation V.V. Putin;

     for the Kyrgyz Republic - by the President of the Kyrgyz Republic A.Sh. Atambayev.

     The original copy is kept at the Eurasian Economic Commission.

Director

 

 

Legal Department

 

 

Of the Eurasian Economic Commission

V.I. Taraskin

 

  

 

President    

Republic of Kazakhstan     

© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan  

 

 Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases