Payment for services is made exclusively to the company's account. For your convenience, we have launched Kaspi RED 😎

Home / RLA / On the ratification of the Extradition Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia

On the ratification of the Extradition Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

On the ratification of the Extradition Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia

The Law of the Republic of Kazakhstan dated November 10, 2017 No. 107-VI SAM.

      To ratify the Extradition Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia, signed in Riyadh on October 25, 2016.

     President of the Republic of Kazakhstan

N. NAZARBAYEV

AGREEMENT between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia on extradition

     The Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia (hereinafter referred to as the "Parties"),

     Desiring to strengthen mutual cooperation in combating crime, including terrorist acts, by extraditing suspects, accused and convicted persons to either Side,

     based on mutual respect for sovereignty and equality

     have agreed on the following:

Article 1 Obligation of extradition

     In accordance with the provisions of this Agreement, the Parties undertake to extradite any person in their territory who is suspected, accused or convicted of extraditable offences in the territory of the other Party in order to bring criminal charges or enforce a court sentence, regardless of whether such a crime was committed before or after the entry into force of the by virtue of this Agreement.

Article 2 Central authorities

     1. For the purposes of this Agreement, the Parties shall interact with each other directly through the designated central authorities or through the channels of the International Criminal Police Organization (Interpol).

     2. For the implementation of this Agreement, the central authorities of the Parties are:

     - Prosecutor General's Office for the Republic of Kazakhstan;

      - The Ministry of the Interior for the Kingdom of Saudi Arabia.  

     3. In the event that either Party changes the names of the said central authorities, the other Party shall be informed of such change through diplomatic channels.

Article 3 Extraditable offences

     1. Extraditable offences are those offences which, in accordance with the national legislation of both Parties, are punishable by at least one year's imprisonment or a more severe penalty.

     2. Extradition is also possible for extraditable offences when they are committed outside the territory of the Requesting Party, in respect of which it has jurisdiction and in respect of which the Requested Party also has jurisdiction in similar circumstances.

     3. If the request for extradition of a wanted person concerns the execution of a sentence for extraditable offences, extradition is possible if that person has been sentenced to imprisonment for at least six (6) months or to a more severe punishment.

Article 4 Grounds for refusal of extradition

     The extradition is refused in the following circumstances:

     1. If the crime for which extradition is requested is political. However, the following crimes are not considered political:

     a) a crime committed against the Head of State, the Head of Government or members of their families, or the King or members of the royal family;

     c) murder or causing death;

     c) an intentional act related to causing harm to the victim's health;

     (d) Crimes related to weapons, ammunition, explosives and their components, as well as crimes committed with their use;

     f) property crimes;

     (f) Kidnapping, unlawful imprisonment and hostage-taking;

     (g) Terrorism and related crimes;

     h) acts recognized as crimes in accordance with international conventions to which both Parties are Parties;

     k) illegal propaganda/incitement, preparation or attempt to commit any of the above crimes or complicity in them.

     2. The requested Party has reason to believe that a request for extradition for a common criminal offence is related to the purpose of criminal prosecution or punishment of a person on the basis of race, religion, nationality, gender, social status, ethnicity, political beliefs or the position of this person may be harmed for any of these reasons.

     3. Under the national legislation of the Requesting Party, the crime for which extradition is requested is punishable by death, unless the Requesting Party provides the Requested Party with sufficient guarantees that the death penalty will not be imposed on the wanted person and, if imposed, will not be carried out.

     4. The Requested Party has reason to believe that in the Requesting Party a person wanted for a crime has been or will be subjected to punishment or any other act or omission that does not ensure respect for fundamental human rights, including protection from cruel, inhuman or degrading treatment, as defined in accordance with international conventions. on human rights, to which the Parties are parties, or with the national legislation of the Parties.

     5. The requested Party considers that the extradition of a person may harm the sovereignty, national security, public order or other interests of its State or contradict its Constitution.

     6. If the crime for which extradition is requested is military.

     7. If, in accordance with the legislation of the Requested Party, the statute of limitations has expired for the crime for which extradition is requested.

      8. If the Requested Party has conducted or is conducting an investigation, judicial review, or has been convicted or acquitted of the same crime for which extradition has been requested.  

Article 5 Extradition of own citizens

     1.The requested Party has the right to refuse to extradite its own citizens, provided that, at the request of the Requesting Party, it carries out criminal prosecution against its citizen in accordance with its national legislation. In this case, the Requesting Party provides the Requested Party with the materials of the criminal proceedings, physical evidence and any other documents related to the case.

     2. The requested Party shall inform the Requesting Party of the results of the criminal prosecution.

Article 6 Request for extradition

     1. In accordance with this Agreement, an extradition request must be sent in writing by the central authority of the Requesting Party to the central authority of the Requested Party. In urgent cases, the request may be sent through the channels of the International Criminal Police Organization (Interpol).

     2. The following documents must be attached to the extradition request:

     a) personal data of the wanted person (surname, first name, patronymic, date of birth, nationality) and, if possible, a copy of his identity document, special signs, photo and address in the Requested Party;

     b) the decision of a court or other competent authority to arrest the wanted person, a document detailing the facts of the crime for which extradition is requested, extracts from the text of the law providing for criminal liability and punishment for this crime, as well as, if possible, relating to the statute of limitations.

     (c) If the request relates to a person who is wanted for the execution of a court sentence, it must also be accompanied by a certified copy of the sentence that has entered into force.

Article 7

Additional information

     If, in the opinion of the Requested Party, the information provided is insufficient to make a decision on extradition, it may request additional information, for which it provides the Requesting Party with additional time. In any case, such additional information must be provided no later than sixty (60) days after the arrest of the wanted person.

Article 8 Pre-trial/extradition arrest

     1. In urgent cases, the Requested Party may, at the request of the Requesting Party, apply a preliminary/extradition arrest against the wanted person. The request for pre-trial/extradition arrest must contain the following:

     a) personal data of the wanted person (surname, first name, patronymic, date of birth, nationality) and, if possible, a copy of his identity document, special signs, photo and address in the Requested Party;

     b) the decision of a court or other competent authority on the arrest of a wanted person, a document summarizing the facts of the crime committed, extracts from the text of the law providing for criminal liability and punishment for this crime, as well as, if possible, relating to the statute of limitations;

     (c) If the request relates to a person who is wanted for the execution of a court sentence, it must also be accompanied by a certified copy of the sentence that has entered into force.;

     (d) A guarantee for the provision of an extradition request.

      2. A request for preliminary/extradition arrest may be sent to the central authority of the Requested Party or through the channels of the International Criminal Police Organization (Interpol) through electronic communication channels. In this case, the original request will be sent immediately.  

     3. If the extradition request is not received within sixty (60) days from the date of the preliminary/extradition arrest, the wanted person is subject to release. However, this provision does not prevent the further extradition of the wanted person if the request is subsequently received.

Article 9 Simplified extradition

If, in accordance with this Agreement, the wanted person agrees to be extradited to the Requesting Party, the Requested Party may, subject to the conditions of its national legislation, extradite that person as soon as possible without further investigation.

Article 10 Competing requests

     If the extradition of the same person for the same or for different crimes is requested by one Party and a third State with which the Requested Party has an extradition agreement, the Requested Party determines to which State the person should be extradited. In making its decision, the Requested Party evaluates all relevant factors, including, but not limited to: whether the request was sent in accordance with the Agreement; the location of each crime; the relevant interests of the requesting States; the severity of the crime; the nationality of the victims; the chronological order in which requests were received from requesting States.

Article 11 Execution of the request

     The requested Party shall decide on extradition requests in accordance with the provisions of this Agreement and the procedures of its national legislation. She shall inform the Requesting Party of her decision. The reasons for the refusal of extradition must be provided.

Article 12 Transfer

     1. If extradition is granted, by agreement of the Parties, the wanted person must be taken by the competent authorities of the Requested Party to a place acceptable for transfer from the territory of that Party.

     2. The requesting Party shall transfer the wanted person from the territory of the Requested Party within one month or a longer period provided for in accordance with the national legislation of the Requested Party. If it is not transferred during this period, the Requested Party may refuse to extradite the person for the same crime and release the person.

Article 13 Postponement of transfer or temporary extradition

     1. The requested Party has the right to delay the transfer of a person under investigation or serving a sentence in the territory of that Party. The postponement may continue until the criminal prosecution of the wanted person is completed or until this person fulfills the punishment imposed by the court.

     2. If the extradition request is granted when the person is being prosecuted or is serving a sentence in the territory of the Requested Party, that Party may, in accordance with its national legislation, temporarily extradite the wanted person to the Requesting Party for the purpose of criminal prosecution. The transferred person must be detained in the territory of the Requesting Party and returned to the Requested Party after the completion of criminal proceedings against this person, in accordance with the conditions determined by agreement of the Parties.

Article 14 Special rule

     1. An extradited person may not be tried or punished by the Requesting Party, except for crimes for which that person has been extradited or related to extradition; for crimes committed after the extradition of that person; or for crimes in respect of which the Requested Party consents.

     2. When the extradited person has been released and could have left the territory of the Party to which the person was extradited, but did not leave within thirty (30) days after his release, or, having left during this period, voluntarily returned back, the person may be tried for any other crime.

     3. With the exception of the cases described in paragraph 2 of this Article, a person may not be extradited to a third State without the consent of the Party that extradited the person.

Article 15 Seizure and transfer of property

     1. If the extradition is granted and at the request of the Requesting Party, to the extent permitted by the national legislation of the Requested Party and taking into account the rights of third parties, which must be properly respected, all property found in the Requested Party, obtained as a result of the commission of a crime or which is necessary as evidence, must be transferred.

     2. At the request of the Requesting Party, the specified property may be transferred to the Requesting Party, even if the extradition request cannot be executed.

     3. If the said property is subject to seizure or confiscation in the Requested Party, it may retain it or transfer it for a time.

     4. If the national legislation of the Requested Party or the protection of the rights of third parties so require, any transferred property must be returned free of charge to the Requested Party after the completion of the proceedings, if that Party so requests.

Article 16 Calculation of the term of punishment

     The period of detention during the extradition procedure in the Requested Party is counted against the term of punishment imposed on the extradited person by the Requesting Party.

Article 17 Transit

     If one of the Parties wishes to extradite a wanted person from a third country through the territory of the other Party, the former sends the latter a request for transit authorization. The requested Party must facilitate transit through its territory, if this does not contradict its national legislation.

Article 18 Languages

     For the purposes of this Agreement, the Parties must use their official languages with a translation into the official language of the other Party or into English.

Article 19 Validity of documents

     For the purposes of this Agreement, any documents sent by the central authority of one of the Parties, signed and stamped, must be used on the territory of the other Party without further confirmation or legalization.

Article 20 Expenses

     In accordance with its national legislation:

     a) The Requesting Party shall bear all costs associated with the transportation of the extradited person and any property transferred by the Requested Party;

     (b) The requested Party shall bear all costs related to extradition incurred exclusively on its territory.

Article 21 Consultations

      For the most effective application of this Agreement, the central authorities of the Parties have the right to consult with each other. They also have the right to agree on the necessary practical measures to facilitate the application of this Agreement.  

Article 22 Dispute resolution

     The central authorities of the Parties undertake to resolve any differences arising during the interpretation or application of this Agreement through consultations and not to apply to any other third Party or to the court.

Article 23 Relationship with international obligations and national legislation

     1. The provisions of this Agreement shall not prejudice the obligations of the Parties arising from other international agreements to which they are parties.

     2. Cooperation between the Parties under this Agreement is carried out in accordance with their national legislation.

Article 24 Entry into force, operation and termination of the Agreement

      1. This Agreement shall be concluded for an indefinite period and shall enter into force upon the expiration of thirty (30) days from the date of receipt through diplomatic channels of the last notification on the completion by the Parties of the internal procedures necessary for its entry into force.  

      2. By mutual agreement of the Parties, amendments and additions may be made to this Agreement, which are formalized by separate protocols or other legal instruments that are its integral parts and enter into force in accordance with the procedure provided for in paragraph 1 of this article.  

     3. Each Party has the right to terminate this Agreement at any time by notifying the other Party in writing through diplomatic channels and its validity shall expire after one hundred and eighty (180) days from the date of receipt of such notification. However, it does not terminate with respect to extradition requests sent during its validity.

     4. This Agreement also applies to persons who committed crimes before its entry into force.

     IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.

     DONE in the city of Riyadh on October 25, 2016, in two copies, in the Kazakh, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text will prevail.

 

For the Republic of Kazakhstan

For the Kingdom of Saudi Arabia

 

     I confirm the authenticity of the text of the Extradition Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Kingdom of Saudi Arabia, signed in Riyadh on October 25, 2016 in Kazakh, Arabic and English with the text in Russian.

     Acting Head of the Department of International Cooperation Prosecutor General's Office of the Republic of Kazakhstan

A. Nurbekov

     RCPI's note! The text of the Agreement in Arabic and English is attached.

  

 

President    

Republic of Kazakhstan     

© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan  

 

 Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases