On the Ratification of the Treaty on Long-term Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation of the Member States of the Shanghai Cooperation Organization
Law of the Republic of Kazakhstan dated February 11, 2009 No. 129-IV
To ratify the Treaty on Long-term Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation of the Shanghai Cooperation Organization member States, signed in Bishkek on August 16, 2007.
President of the Republic of Kazakhstan N. Nazarbayev
The TREATY on Long-term Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation of the Member States of the Shanghai Cooperation Organization
(Bulletin of International Treaties of the Republic of Kazakhstan, 2012, No. 6, Article 82 - entered into force on October 31, 2012)
The member States of the Shanghai Cooperation Organization (hereinafter SCO or the Organization) are the Republic of Kazakhstan, the People's Republic of China, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation, the Republic of Tajikistan, and the Republic of Uzbekistan, hereinafter referred to as the "Contracting Parties"; being bound by historical ties of good-neighborliness, friendship, and cooperation; guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, generally recognized principles and the norms of international law, as well as the Charter of the Shanghai Cooperation Organization of June 7, 2002; Convinced that the strengthening and deepening of relations of good-neighborliness, friendship and cooperation among the Member States of the Organization meets the fundamental interests of their peoples and contributes to the cause of peace and development in the SCO space and throughout the world; recognizing that the processes of globalization enhance the interdependence of States, as a result of which their security and prosperity become inextricably linked; Believing that modern challenges and threats to security are global in nature and can be effectively countered only by joining forces and adhering to agreed principles and mechanisms of interaction; realizing the need to respect the cultural and civilizational diversity of the modern world; Reaffirming their readiness to expand mutually beneficial cooperation both among themselves and with all interested States and international organizations in order to promote the building of a just and rational world order to create favorable conditions for the sustainable development of the Organization's Member States; further reaffirming that this Treaty is not directed against any States and organizations, and the Contracting Parties adhere to the principle of openness to external striving to transform the SCO space into a region of peace, cooperation, prosperity and harmony; Guided by the intention to promote the democratization of international relations and the establishment of a new global security architecture based on equality, mutual respect, mutual trust and benefit, and the rejection of block and ideological divisions; determined to strengthen friendly relations between the Organization's Member States so that the friendship of their peoples is passed down from generation to generation; agreed as follows:
Article 1
The Contracting Parties shall develop long-term relations of good-neighborliness, friendship and cooperation in areas of interest to the Contracting Parties, in accordance with generally recognized principles and norms of international law.
Article 2
The Contracting Parties resolve their differences with each other peacefully, guided by the Charter of the United Nations and the generally recognized principles and norms of international law, as well as the Charter of the Shanghai Cooperation Organization of June 7, 2002.
Article 3
The Contracting Parties respect each other's right to choose the path of political, economic, social and cultural development, taking into account the historical experience and national characteristics of each State.
Article 4
The Contracting Parties, respecting the principles of State sovereignty and territorial integrity, shall take measures to prevent any activity on their territory that contradicts these principles. The Contracting Parties do not participate in unions or organizations directed against other Contracting Parties, and do not support any actions hostile to other Contracting Parties.
Article 5
The Contracting Parties respect the principle of inviolability of borders, actively make efforts to strengthen military confidence in the border areas, proceeding from the determination to turn the borders with each other into borders of eternal peace and friendship.
Article 6
In the event of a situation endangering its safety, a Contracting Party may consult within the Organization with other Contracting Parties in order to adequately respond to the situation.
Article 7
The Contracting Parties shall make efforts within the framework of the SCO to maintain and strengthen international peace and security, strengthen coordination and cooperation in such areas as protecting and enhancing the role of the United Nations, maintaining global and regional stability, advancing the international arms control process, preventing the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, and conduct regular consultations on these issues.
Article 8
The Contracting Parties, in accordance with their national legislation and on the basis of compliance with generally recognized principles and norms of international law, international treaties to which they are parties, actively develop cooperation in countering terrorism, separatism and extremism, illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors, weapons, other types of transnational criminal activities, as well as illegal migrations. The Contracting Parties, in accordance with their national legislation and on the basis of international treaties to which they are parties, strengthen cooperation in the search, detention, extradition and transfer of persons suspected, accused or convicted of crimes related to terrorist, separatist, extremist activities, as well as other crimes. The Contracting Parties are developing cooperation in the field of state border protection and customs control, regulation of labor migration, financial and information security.
Article 9
The Contracting Parties shall promote the development of contacts and cooperation between law enforcement agencies and judicial authorities of the Contracting Parties.
Article 10
The Contracting Parties are developing cooperation between the Ministries of Defense in various forms.
Article 11
The Contracting Parties shall develop cooperation in such areas as promoting the realization of human rights and fundamental freedoms in accordance with their international obligations and national legislation. The Contracting Parties, in accordance with their international obligations, as well as national legislation, guarantee the legal rights and interests of citizens of other Contracting Parties residing on their territory, and also facilitate the provision of necessary legal assistance to each other.
Article 12
The Contracting Parties recognize and protect each other's legitimate rights and interests with respect to the property of one Contracting Party located on the territory of the other Contracting Party.
Article 13
The Contracting Parties strengthen economic cooperation on the basis of equality and mutual benefit, create favorable conditions for the development of trade, investment promotion and technology exchange within the SCO. The Contracting Parties shall provide assistance to economic activities, including the creation of legal conditions for the activities on their territory of individuals and legal entities of the other Contracting Party conducting legitimate economic activities, as well as the protection on their territory of the legitimate rights and interests of such individuals and legal entities.
Article 14
The Contracting Parties shall develop cooperation in international financial institutions, economic organizations and forums of which they are members, and, in accordance with the statutory provisions of such institutions, organizations and forums, assist in the accession of other Contracting Parties to these organizations.
Article 15
The Contracting Parties are developing cooperation in the fields of industry, agriculture, finance, energy, transport, science and technology, innovation, information, telecommunications, aerospace and other areas of mutual interest, and stimulating the implementation of regional projects in various forms.
Article 16
The Contracting Parties shall fully promote cooperation in the legislative field, exchange information on the laws being developed, adopted and in force on a regular basis, and cooperate in the development of international legal documents. The Contracting Parties shall encourage contacts and cooperation between legislative bodies and their representatives.
Article 17
The Contracting Parties shall develop cooperation in the field of environmental protection, ensuring environmental safety, and rational use of natural resources, and take the necessary measures to develop and implement special programs and projects in these areas.
Article 18
The Contracting Parties shall provide mutual assistance and assistance in preventing natural and man-made emergencies and eliminating their consequences.
Article 19
The Contracting Parties shall develop exchanges and cooperation in the fields of culture, art, education, science, technology, healthcare, tourism, sports and other social and humanitarian spheres. The Contracting Parties shall mutually encourage and support the establishment of direct links between cultural institutions, educational, scientific and research institutions, the implementation of joint research programs and projects, cooperation in personnel training, exchange of students, scientists and specialists. The Contracting Parties actively contribute to the creation of favorable conditions for learning the language and culture of other Contracting Parties.
Article 20
This Agreement does not affect the rights and obligations of the Contracting Parties under other international treaties to which they are parties.
Article 21
In order to implement this Agreement, the Contracting Parties may conclude international agreements in specific areas of mutual interest.
Article 22
Disputes related to the interpretation or application of the provisions of this Treaty shall be resolved through consultations and negotiations between the Contracting Parties.
Article 23
This Treaty is subject to ratification by the signatory Contracting Parties. This Treaty shall be concluded for an indefinite period and shall enter into force on the date of deposit of the last instrument of ratification with the depositary. This Agreement remains in force with respect to any of the Contracting Parties as long as it is a Member State of the Organization. The Contracting Party's participation in this Agreement is terminated automatically from the date of termination of its membership in the SCO. After the entry into force of this Treaty, it is open for accession by any State that has become a Member of the Organization. For the acceding State, this Treaty shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit of the relevant instrument of accession with the depositary.
Article 24
This Agreement may be amended and supplemented by separate protocols with the consent of all the Contracting Parties.
Article 25
The original copy of this Agreement shall be deposited with the depositary. The depositary of this Treaty is the Secretariat of the Shanghai Cooperation Organization, which, within fifteen days from the date of signing this Treaty, shall send certified copies thereof to the Contracting Parties.
Article 26
This Treaty, in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations, is subject to registration with the United Nations Secretariat.
Done in Bishkek on August 16, 2007, in a single copy in the Russian and Chinese languages, both texts being equally authentic.
For the Republic of Kazakhstan
For the People's Republic of China
For the Kyrgyz Republic
For the Russian Federation
For the Republic of Tajikistan
For the Republic of Uzbekistan
I hereby certify that this text is a certified copy of the certified copy of the Agreement on Long-term Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation of the Shanghai Cooperation Organization Member States, signed in Bishkek on August 16, 2007.
Head of the International Law Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan Zh. Bukhbantaev
The text of the Agreement in Chinese is attached next.
President
Republic of Kazakhstan
© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan
Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases