Payment for services is made exclusively to the company's account. For your convenience, we have launched Kaspi RED 😎

Home / RLA / On the ratification of the Treaty on Strategic Partnership and Allied Relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan

On the ratification of the Treaty on Strategic Partnership and Allied Relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan

АMANAT партиясы және Заң және Құқық адвокаттық кеңсесінің серіктестігі аясында елге тегін заң көмегі көрсетілді

On the ratification of the Treaty on Strategic Partnership and Allied Relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan

The Law of the Republic of Kazakhstan dated July 4, 2006 No. 153

       To ratify the Treaty on Strategic Partnership and Allied Relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan, signed in Baku on May 24, 2005.  

      President of the Republic of Kazakhstan  

    contract          on Strategic partnership and allied relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan (Entered into force on February 27, 2007 - Bulletin of International Treaties of the Republic of Kazakhstan, 2007, No. 2, art. 18)  

     The Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan, hereinafter referred to as the High Contracting Parties, relying on historically established ties, friendly relations and traditions of good communication between their peoples, considering that the strengthening of fraternal, friendly and good-neighborly relations between the High Contracting Parties meets the fundamental interests of the peoples of both States, serves the cause of maintaining international peace and security, reaffirming their commitment the purposes and principles of the Charter of the United Nations, The Helsinki Final Act and other documents adopted within the framework of the Organization for Security and Co-operation in Europe, reaffirming their determination to comprehensively strengthen interstate relations based on the principles of mutual respect for their State sovereignty and independence, territorial integrity, inviolability of borders, non-interference in each other's internal affairs, peaceful settlement of disputes, respect for human rights and fundamental freedoms, conscientious fulfillment of obligations, as well as other generally recognized norms of international law,         Considering it necessary to deepen economic cooperation between the two countries, create favorable conditions for its further development, establish direct links between business entities of all forms of ownership, in order to give a new quality to bilateral cooperation in the 21st century in political, economic, scientific, technical, environmental, informational, humanitarian, cultural and other fields and strengthen its legal framework, have agreed on the following:  

    Article 1  

     The High Contracting Parties build their relations on the basis of equality, mutual trust, strategic partnership and comprehensive cooperation.  

    Article 2  

     The High Contracting Parties confirm their obligations to refrain from the use of force or threat of force in interstate relations, undertake not to join military alliances or take part in any groupings of States, as well as in actions directed against another High Contracting Party.         In the event of a situation that, in the opinion of one and the High Contracting Parties, constitutes a threat of armed attack by third States, the High Contracting Parties will immediately hold appropriate consultations with each other both on a bilateral basis and within the framework of international organizations of which they are members, with a view to taking measures conducive to its peaceful settlement.         The High Contracting Parties undertake not to allow the use of their territory, communications systems and other infrastructure by third States for the purpose of preparing or carrying out armed aggression or other hostile activities against another High Contracting Party.  

    Article 3  

     The High Contracting Parties cooperate in order to strengthen peace, enhance stability and security in the region.         The High Contracting Parties, confirming the inadmissibility of the use of force or the threat of its use in interstate relations, recognize the inviolability of State borders.         The High Contracting Parties shall provide each other with comprehensive support and mutual assistance in preventing threats to their independence, sovereignty, and territorial integrity.  

    Article 4  

     The High Contracting Parties are expanding cooperation and contacts within international organizations, and holding consultations to coordinate their positions on issues of mutual interest.         The High Contracting Parties contribute to strengthening collective security, as well as to strengthening the peacekeeping role of the United Nations and the OSCE and improving the effectiveness of mechanisms for resolving regional conflicts and other situations affecting the interests of the High Contracting Parties, and coordinate their positions in these areas with a view to implementing joint or coordinated actions, if necessary.         The High Contracting Parties shall make efforts to promote the settlement of regional conflicts on the basis of universally recognized norms of international law and, above all, respect for and ensure the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the borders of States.  

    Article 5  

     Each of the High Contracting Parties grants citizens of the other High Contracting Party residing in its territory, regardless of their nationality, religion or other differences, rights and freedoms on the same grounds and to the same extent as its own citizens, except in cases related to belonging to the nationality of the High Contracting Parties.         The High Contracting Parties will conclude separate agreements necessary to ensure the protection of the rights of their citizens residing in the territory of the other High Contracting Party.  

    Article 6  

     The High Contracting Parties will take the necessary measures to ensure the most favored nation or national treatment in all areas of economic cooperation with each other and will not take measures aimed at worsening the conditions for the implementation of this cooperation.         Each of the High Contracting Parties shall inform the other High Contracting Party in advance of economic decisions that may affect its rights and legitimate interests and shall refrain from taking measures that destabilize the economic situation of the other High Contracting Party.  

    Article 7  

     The High Contracting Parties shall promote the development and strengthening of bilateral trade and economic relations, ties in the fields of science, culture, education, healthcare, technology, ecology and environmental protection, taking into account long-term prospects and on mutually beneficial terms.         To this end, the High Contracting Parties will create the necessary legal, economic, financial and trade conditions for a gradual transition to the free movement of goods, services and capital between the two countries.         The High Contracting Parties are strengthening cooperation, primarily in the fields of industry, environmental protection, agriculture, transport, tourism, communications, telecommunications and energy.  

    Article 8  

     The High Contracting Parties pay special attention to the development of cooperation in the field of energy, transport, information science and communications systems management, including satellite communications and telecommunications, contributing to the development of complexes and unified systems in these areas.         The High Contracting Parties will support the creation of reliable and safe export routes that can be used to deliver oil and gas produced in the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan to international markets and, in this regard, continue joint efforts to improve the efficiency of oil and gas transportation systems.  

    Article 9  

     The High Contracting Parties guarantee mutual provision in the territories of their States of favorable conditions for the transportation and freedom of transit of their passengers and all types of cargo by road, rail, air, pipeline and other modes of transport and refrain from taking measures aimed at creating unfavorable conditions for cooperation in these areas.  

    Article 10  

     The High Contracting Parties encourage regular consultations, exchange of information and experience in the economic, scientific, technical and cultural fields, as well as support the expansion of contacts for these purposes at all levels.         The High Contracting Parties recognize the expediency of implementing measures to establish joint financial and industrial groups, holding and leasing companies. The High Contracting Parties promote the development of progressive forms of cooperation between national capitals in the production, investment, banking and commercial spheres, and provide favorable conditions for mutual investments.         The High Contracting Parties, in accordance with their national legislation, shall ensure favorable conditions for entrepreneurial activity on their territory for individuals and legal entities of the other High Contracting Party.         The High Contracting Parties shall encourage mutual investments and ensure their protection on the basis of agreements concluded for this purpose.  

    Article 11  

     Each of the High Contracting Parties guarantees the protection of the property rights and property of legal entities and individuals of the other High Contracting Party in its territory.  

    Article 12  

     The High Contracting Parties cooperate in matters of national security and in the military sphere, facilitate contacts between the relevant departments of both States on the basis of separate agreements and cooperate in the military-technical field.  

    Article 13  

The High Contracting Parties encourage contacts between cultural and educational institutions of both countries, as well as the exchange of specialists.         Each of the High Contracting Parties provides an opportunity for its citizens to study the language, promotes familiarization with culture, works of art, literature, and printed publications of the other High Contracting Party, including in its educational institutions.         The High Contracting Party grants the right to access archival and historical documents for study and research by specialists of the other High Contracting Party.  

    Article 14  

     The High Contracting Parties shall ensure the right to preserve and develop the national culture and language of Kazakhs living in the territory of the Republic of Azerbaijan and Azerbaijanis living in the territory of the Republic of Kazakhstan, as well as develop cooperation in this field.  

    Article 15  

     The High Contracting Parties shall develop cooperation in the field of science and technology, in the implementation of fundamental research, the implementation of joint programs and developments, including space, on the basis of separate agreements, and promote the creation and operation of joint research and production teams.  

    Article 16  

     The High Contracting Parties shall closely cooperate in the protection of public health, the development of medical science and practice, the strengthening of its material and technical base, and maintain the accessibility and right to use their medical organizations for treatment and consultation by the population of the other High Contracting Party.  

    Article 17  

     The High Contracting Parties attach high priority to ensuring environmental safety, acting in accordance with international treaties in this area.         The High Contracting Parties shall take the necessary measures to prevent environmental pollution and ensure rational use of natural resources. The High Contracting Parties are developing cooperation in the field of combating the consequences of environmental disasters and anthropogenic impacts on the natural environment, including in the transboundary aspect.         The High Contracting Parties shall unite and coordinate efforts to restore the ecological system of the Caspian Sea, cooperate in the development and implementation of international and especially regional programs in this area.  

    Article 18  

     The High Contracting Parties shall encourage cooperation between their legislative and executive branches of government, including between cities, regions, districts and other administrative-territorial units, and shall fully facilitate contacts between citizens of both States.  

    Article 19  

     The High Contracting Parties shall cooperate in the field of combating terrorism, organized crime, illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances, their analogues and precursors, arms smuggling, illegal sale and movement of cultural property across the border, crimes in the field of economic and financial activities, legalization of income received as a result of engaging in illegal activities, and other dangerous types of crimes..         The High Contracting Parties, based on the principles and norms of international law, are working to prevent cases of unlawful interference in the activities of civil aviation.  

    Article 20  

     This Treaty is not directed against third States and in no way affects any rights and obligations of the High Contracting Parties arising from other international treaties to which they are parties.  

    Article 21  

     In accordance with Article 102 of the UN Charter, this Treaty is subject to registration with the UN Secretariat.  

    Article 22  

     In order to implement the provisions of this Treaty, the High Contracting Parties will conclude separate agreements, if necessary.  

    Article 23  

     The High Contracting Parties will resolve disputes and disagreements that may arise during the implementation of the provisions of this Agreement through negotiations and consultations.  

    Article 24  

     By mutual agreement, the High Contracting Parties may make additions and amendments to this Treaty, formalized by separate protocols, which are integral parts of this Treaty and enter into force in accordance with Article 26 of this Treaty.  

    Article 25  

     After the entry into force of this Treaty in the relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan, the Agreement on the Foundations of Relations between the Republic of Kazakhstan and the Republic of Azerbaijan dated September 16, 1996, ceases to be valid.  

    Article 26  

     This Treaty is subject to ratification and will enter into force on the date of the exchange of instruments of ratification.         This Agreement is concluded for an indefinite period. This Agreement shall terminate upon the expiration of six months from the date of receipt by one High Contracting Party of the corresponding written notification by the other High Contracting Party of its intention to terminate it.  

     Done in Baku on May 24, 2005, in two original copies, each in the Kazakh, Azerbaijani and Russian languages, all texts being equally authentic.         For the purposes of interpreting the provisions of this Treaty, the High Contracting Parties will refer to the text in Russian.  

      FOR THE REPUBLIC OF AZERBAIJAN FOR THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN  

 

President    

Republic of Kazakhstan     

© 2012. RSE na PHB "Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan" of the Ministry of Justice of the Republic of Kazakhstan  

 

 Constitution Law Code Standard Decree Order Decision Resolution Lawyer Almaty Lawyer Legal service Legal advice Civil Criminal Administrative cases Disputes Defense Arbitration Law Company Kazakhstan Law Firm Court Cases